SHAWORDS

ik shakhs bhari-bazm mein tanhaa nazar aayaa — Shakeel Nashtar

"ik shakhs bhari-bazm mein tanhaa nazar aayaa apnaa to nahin thaa magar apnaa nazar aayaa ham tishna-labon ne kabhi jaa kar lab-e-dariyaa dariyaa ko bhi dekhaa hai to pyaasaa nazar aayaa shabnam-zada phulon ke sivaa sehn-e-chaman mein ai aabla-paayaan-e-junun kyaa nazar aayaa ai ghumti-phirti hui laasho ye bataao insaan koi is shahr mein zinda nazar aayaa dekhaa ki vahi surat-e-divaar hai 'nashtar' jis ko kisi divaar kaa saayaa nazar aayaa"
Urdu

اک شخص بھری بزم میں تنہا نظر آیا اپنا تو نہیں تھا مگر اپنا نظر آیا ہم تشنہ لبوں نے کبھی جا کر لب دریا دریا کو بھی دیکھا ہے تو پیاسا نظر آیا شبنم‌ زدہ پھولوں کے سوا صحن چمن میں اے آبلہ پایان جنوں کیا نظر آیا اے گھومتی‌‌ پھرتی ہوئی لاشو یہ بتاؤ انساں کوئی اس شہر میں زندہ نظر آیا دیکھا کہ وہی صورت دیوار ہے نشترؔ جس کو کسی دیوار کا سایا نظر آیا

Hindi

इक शख़्स भरी-बज़्म में तन्हा नज़र आया अपना तो नहीं था मगर अपना नज़र आया हम तिश्ना-लबों ने कभी जा कर लब-ए-दरिया दरिया को भी देखा है तो प्यासा नज़र आया शबनम-ज़दा फूलों के सिवा सेहन-ए-चमन में ऐ आबला-पायान-ए-जुनूँ क्या नज़र आया ऐ घूमती-फिरती हुई लाशो ये बताओ इंसाँ कोई इस शहर में ज़िंदा नज़र आया देखा कि वही सूरत-ए-दीवार है 'नश्तर' जिस को किसी दीवार का साया नज़र आया

ik shaḳhs bharī-bazm meñ tanhā nazar aayā
S
Shakeel Nashtar
Shakeel Nashtar
poet5 quotes

More by Shakeel Nashtar

View all →
Quote
"ham chal diye to raaste hamvaar ho gae aur ruk gae to saaya-e-divaar ho gae ab kyaa piyein sharaab ki saaqi ba-qadr-e-zarf tujh se nazar milaa ke gunahgaar ho gae daur-e-khizaan mein jin ko thaa divaangi kaa shauq fasl-e-bahaar aate hi hoshiyaar ho gae ahl-e-zamin ko dekh ke kuchh saakinaan-e-arsh hairaan hue to naqsh-ba-divaar ho gae taa-umr sochte hi rahe ham ki zindagi hai kyaa azaab jis mein giraftaar ho gae aavaaz di thi maut ko ye kaun aa gayaa ham phir se zindagi ke talabgaar ho gae 'nashtar' khayaal-e-gesu-e-jaanaan liye hue aai kuchh aisi niind ki bedaar ho gae"
S
Shakeel Nashtar