ishq mein be-aabru honaa paDaa — Ameen Hazin
"ishq mein be-aabru honaa paDaa do hi din mein tum se tu honaa paDaa thi ye kis ki aarzu jis ke liye taarik-e-sad-aarzu honaa paDaa laala-zaar-e-sina haan tere liye aankh hi ko aab-ju honaa paDaa kin balaa-noshon kaa bazm-e-dahr mein shisha-o-jaam-o-subu honaa paDaa taa-ba-kai luun kaam sabr-o-zabt se aasmaan se du-badu honaa paDaa ishq kaa anjaam rangin dekhiye ashk-e-saada ko lahu honaa paDaa andalib-e-baagh-e-hasti ko 'amin' mubtalaa-e-rang-o-bu honaa paDaa"
عشق میں بے آبرو ہونا پڑا دو ہی دن میں تم سے تو ہونا پڑا تھی یہ کس کی آرزو جس کے لئے تارک صد آرزو ہونا پڑا لالہ زار سینہ ہاں تیرے لئے آنکھ ہی کو آب جو ہونا پڑا کن بلا نوشوں کا بزم دہر میں شیشہ و جام و سبو ہونا پڑا تا بہ کے لوں کام صبر و ضبط سے آسماں سے دو بدو ہونا پڑا عشق کا انجام رنگیں دیکھیے اشک سادہ کو لہو ہونا پڑا عندلیب باغ ہستی کو امیںؔ مبتلائے رنگ و بو ہونا پڑا
इश्क़ में बे-आबरू होना पड़ा दो ही दिन में तुम से तू होना पड़ा थी ये किस की आरज़ू जिस के लिए तारिक-ए-सद-आरज़ू होना पड़ा लाला-ज़ार-ए-सीना हाँ तेरे लिए आँख ही को आब-जू होना पड़ा किन बला-नोशों का बज़्म-ए-दहर में शीशा-ओ-जाम-ओ-सुबू होना पड़ा ता-ब-कै लूँ काम सब्र-ओ-ज़ब्त से आसमाँ से दू-बदू होना पड़ा इश्क़ का अंजाम रंगीं देखिए अश्क-ए-सादा को लहू होना पड़ा अंदलीब-ए-बाग़-ए-हस्ती को 'अमीं' मुब्तला-ए-रंग-ओ-बू होना पड़ा
