jahaan-e-marg-e-sadaa mein ik aur silsila khatm ho gayaa hai — Abbas Tabish
"jahaan-e-marg-e-sadaa mein ik aur silsila khatm ho gayaa hai kalaam yaani khudaa kaa ham se mukaalima khatm ho gayaa hai hamein to bas ye pata chalaa thaa ki unTon vaale chale gae hain kisi ko is ki khabar nahin jo moaamla khatm ho gayaa hai na titliyon jaisi dopahar hai na ab vo suraj gulaab jaisaa jise mohabbat kahaa gayaa vo mughaalta khatm ho gayaa hai tumhaari baaton ke jin pe shahtut jhaD rahe hon vahi bataaein ki talkh-aabaad mein hamaaraa to zaaiqa khatm ho gayaa hai hamaari aankhon se khvaab o khas ke tamaam pushte haTaae jaaein hamaaraa naaraaz paaniyon se muaahida khatm ho gayaa hai ab is liye bhi hamein mohabbat ko tuul denaa paDegaa 'taabish' kisi ne puchhaa to kyaa kaheinge ki silsila khatm ho gayaa hai"
جہان مرگ صدا میں اک اور سلسلہ ختم ہو گیا ہے کلام یعنی خدا کا ہم سے مکالمہ ختم ہو گیا ہے ہمیں تو بس یہ پتہ چلا تھا کہ اونٹوں والے چلے گئے ہیں کسی کو اس کی خبر نہیں جو معاملہ ختم ہو گیا ہے نہ تتلیوں جیسی دوپہر ہے نہ اب وہ سورج گلاب جیسا جسے محبت کہا گیا وہ مغالطہ ختم ہو گیا ہے تمہاری باتوں کے جن پہ شہتوت جھڑ رہے ہوں وہی بتائیں کہ تلخ آباد میں ہمارا تو ذائقہ ختم ہو گیا ہے ہماری آنکھوں سے خواب و خس کے تمام پشتے ہٹائے جائیں ہمارا ناراض پانیوں سے معاہدہ ختم ہو گیا ہے اب اس لیے بھی ہمیں محبت کو طول دینا پڑے گا تابشؔ کسی نے پوچھا تو کیا کہیں گے کہ سلسلہ ختم ہو گیا ہے
जहान-ए-मर्ग-ए-सदा में इक और सिलसिला ख़त्म हो गया है कलाम या'नी ख़ुदा का हम से मुकालिमा ख़त्म हो गया है हमें तो बस ये पता चला था कि ऊँटों वाले चले गए हैं किसी को इस की ख़बर नहीं जो मोआ'मला ख़त्म हो गया है न तितलियों जैसी दोपहर है न अब वो सूरज गुलाब जैसा जिसे मोहब्बत कहा गया वो मुग़ालता ख़त्म हो गया है तुम्हारी बातों के जिन पे शहतूत झड़ रहे हों वही बताएँ कि तल्ख़-आबाद में हमारा तो ज़ाइक़ा ख़त्म हो गया है हमारी आँखों से ख़्वाब ओ ख़स के तमाम पुश्ते हटाए जाएँ हमारा नाराज़ पानियों से मुआहिदा ख़त्म हो गया है अब इस लिए भी हमें मोहब्बत को तूल देना पड़ेगा 'ताबिश' किसी ने पूछा तो क्या कहेंगे कि सिलसिला ख़त्म हो गया है
