SHAWORDS

jahaan-e-zaat ke aafaaq mein daricha milaa — Aun Abbas Aun

HomeAun Abbas AunGhazal
"jahaan-e-zaat ke aafaaq mein daricha milaa qafas khulaa to kahin khaak mein daricha milaa kisi kitaab ke alfaaz qaid-khaane hain kahin phaTe hue auraaq mein daricha milaa ye vahshatein tiraa divaana sah nahin paayaa junun ko daaman-e-sad-chaak mein daricha milaa hamaare kamra-e-jaan mein andhere raushan the to ham ko jumla-e-laulaak mein daricha milaa laTak rahaa hai jo manzar frame ke andar mujhe vahin khas-o-khaashaak mein daricha milaa kisi ne kamra-e-khaamoshi mein amaan paai kisi ko gufta-e-bebaak mein daricha milaa nae makaan ko aabaad karne ki khaatir zamin pe dar mile aflaak mein daricha milaa dar-e-jahaan-e-digar band hai har ek pe par har ek dida-e-namnaak mein daricha milaa labon ko kar ke muqaffal jo etakaaf kiyaa ba-der hujra-e-idraak mein daricha milaa"
Urdu

جہان ذات کے آفاق میں دریچہ ملا قفس کھلا تو کہیں خاک میں دریچہ ملا کسی کتاب کے الفاظ قید خانے ہیں کہیں پھٹے ہوئے اوراق میں دریچہ ملا یہ وحشتیں ترا دیوانہ سہہ نہیں پایا جنوں کو دامن صد چاک میں دریچہ ملا ہمارے کمرۂ جاں میں اندھیرے روشن تھے تو ہم کو جملۂ لولاک میں دریچہ ملا لٹک رہا ہے جو منظر فریم کے اندر مجھے وہیں خس و خاشاک میں دریچہ ملا کسی نے کمرۂ خاموشی میں اماں پائی کسی کو گفتۂ بے باک میں دریچہ ملا نئے مکان کو آباد کرنے کی خاطر زمیں پہ در ملے افلاک میں دریچہ ملا در جہان دگر بند ہے ہر ایک پہ پر ہر ایک دیدۂ نمناک میں دریچہ ملا لبوں کو کر کے مقفل جو اعتکاف کیا بدیر حجرۂ ادراک میں دریچہ ملا

Hindi

जहानज़ात के आफ़ाक़ में दरीचा मिला क़फ़स खुला तो कहीं ख़ाक में दरीचा मिला किसी किताब के अल्फ़ाज़ क़ैद-ख़ाने हैं कहीं फटे हुए औराक़ में दरीचा मिला ये वहशतें तिरा दीवाना सह नहीं पाया जुनूँ को दामन-ए-सद-चाक में दरीचा मिला हमारे कमरा-ए-जाँ में अंधेरे रौशन थे तो हम को जुमला-ए-लौलाक में दरीचा मिला लटक रहा है जो मंज़र फ़्रेम के अंदर मुझे वहीं ख़स-ओ-ख़ाशाक में दरीचा मिला किसी ने कमरा-ए-ख़ामोशी में अमाँ पाई किसी को गुफ़्ता-ए-बेबाक में दरीचा मिला नए मकान को आबाद करने की ख़ातिर ज़मीं पे दर मिले अफ़्लाक में दरीचा मिला दर-ए-जहान-ए-दिगर बंद है हर एक पे पर हर एक दीदा-ए-नमनाक में दरीचा मिला लबों को कर के मुक़फ़्फ़ल जो एतकाफ़ किया ब-देर हुजरा-ए-इदराक में दरीचा मिला

jahān-e-zāt ke āfāq meñ darīcha milā
A
Aun Abbas Aun
Aun Abbas Aun
poet9 quotes