SHAWORDS

jaise koi daaera takmil par hai — Abdul Ahad Saaz

"jaise koi daaera takmil par hai in dinon mujh par guzishta kaa asar hai zindagi ki band siipi khul rahi hai aur us mein ahd-e-tifli kaa guhar hai dil hai raaz-o-ramz ki duniyaa mein shaadaan aql ko har aan tashvish-e-khabar hai ik tavaqquf-zaar mein gum hai tasalsul lamha-e-maujud goyaa umr bhar hai zehan mein rauzan anokhe khul rahe hain jin se an-sochi havaaon kaa guzar hai faasle taqsim hi hote nahin jab 'saaz' phir kyaa sust-rau kyaa tez-tar hai"
Urdu

جیسے کوئی دائرہ تکمیل پر ہے ان دنوں مجھ پر گزشتہ کا اثر ہے زندگی کی بند سیپی کھل رہی ہے اور اس میں عہد طفلی کا گہر ہے دل ہے راز و رمز کی دنیا میں شاداں عقل کو ہر آن تشویش خبر ہے اک توقف زار میں گم ہے تسلسل لمحۂ موجود گویا عمر بھر ہے ذہن میں روزن انوکھے کھل رہے ہیں جن سے ان سوچی ہواؤں کا گزر ہے فاصلے تقسیم ہی ہوتے نہیں جب سازؔ پھر کیا سست رو کیا تیز تر ہے

Hindi

जैसे कोई दायरा तकमील पर है इन दिनों मुझ पर गुज़िश्ता का असर है ज़िंदगी की बंद सीपी खुल रही है और उस में अहद-ए-तिफ़्ली का गुहर है दिल है राज़-ओ-रम्ज़ की दुनिया में शादाँ अक़्ल को हर आन तशवीश-ए-ख़बर है इक तवक़्क़ुफ़-ज़ार में गुम है तसलसुल लम्हा-ए-मौजूद गोया उम्र भर है ज़ेहन में रौज़न अनोखे खुल रहे हैं जिन से अन-सोची हवाओं का गुज़र है फ़ासले तक़्सीम ही होते नहीं जब 'साज़' फिर क्या सुस्त-रौ क्या तेज़-तर है

jaise koī dā.era takmīl par hai
Abdul Ahad Saaz
Abdul Ahad Saaz
Abdul Ahad Saaz
poet95 quotes