phuul titli havaa shaam main aur tu — Hina Abbas
"phuul titli havaa shaam main aur tu kitni khush-rang hai mahfil-e-rang-o-bu ek jaisi khushi ek jaisaa hi gham ik zamin ek saa aasmaan chaar-su jo hai meraa chalaa aaegaa mujh talak kis liye aarzu kis liye justuju khubiyon kaa sila khaamiyon kaa badal jo bhi mujh ko milaa mujh saa thaa hu-bahu khud ko behtar se behtar main karti rahi mustaqil aaina thaa mire ru-baru sajda-e-'ishq mein kyaa nazar aa gayaa aankh nam hai miri aur jabin surkh-ru"
Urdu
پھول تتلی ہوا شام میں اور تو کتنی خوش رنگ ہے محفل رنگ و بو ایک جیسی خوشی ایک جیسا ہی غم اک زمیں ایک سا آسماں چار سو جو ہے میرا چلا آئے گا مجھ تلک کس لیے آرزو کس لیے جستجو خوبیوں کا صلہ خامیوں کا بدل جو بھی مجھ کو ملا مجھ سا تھا ہو بہو خود کو بہتر سے بہتر میں کرتی رہی مستقل آئنہ تھا مرے روبرو سجدۂ عشق میں کیا نظر آ گیا آنکھ نم ہے مری اور جبیں سرخ رو
Hindi
फूल तितली हवा शाम मैं और तू कितनी ख़ुश-रंग है महफ़िल-ए-रंग-ओ-बू एक जैसी ख़ुशी एक जैसा ही ग़म इक ज़मीं एक सा आसमाँ चार-सू जो है मेरा चला आएगा मुझ तलक किस लिए आरज़ू किस लिए जुस्तुजू ख़ूबियों का सिला ख़ामियों का बदल जो भी मुझ को मिला मुझ सा था हू-बहू ख़ुद को बेहतर से बेहतर मैं करती रही मुस्तक़िल आइना था मिरे रू-ब-रू सज्दा-ए-'इश्क़ में क्या नज़र आ गया आँख नम है मिरी और जबीं सुर्ख़-रू
phuul titlī havā shaam maiñ aur tū

Hina Abbas
Hina Abbas
poet24 quotes