SHAWORDS

sharik-e-gham miraa saaya nahin thaa — Akhtar Saeedi

HomeAkhtar SaeediGhazal
"sharik-e-gham miraa saaya nahin thaa vagarna dastaras mein kyaa nahin thaa sar-e-sahraa-e-gham tishna-labi thi lab-e-dariyaa koi pyaasaa nahin thaa ujaale duur tak phaile hue the pas-e-parda koi chehra nahin thaa vo chehre hi tamaazat kho chuke the ghubaar-aaluda aaina nahin thaa mire khvaabon mein kaise Dhal gayaa hai jise main ne kabhi sochaa nahin thaa mujhe bhi bad-gumaani ho gai thi tiraa lahja bhi shaaista nahin thaa andhere mein nishaan gum ho gae the musaafir raasta bhulaa nahin thaa"
Urdu

شریک غم مرا سایہ نہیں تھا وگرنہ دسترس میں کیا نہیں تھا سر صحرائے غم تشنہ لبی تھی لب دریا کوئی پیاسا نہیں تھا اجالے دور تک پھیلے ہوئے تھے پس پردہ کوئی چہرہ نہیں تھا وہ چہرے ہی تمازت کھو چکے تھے غبار آلودہ آئینہ نہیں تھا مرے خوابوں میں کیسے ڈھل گیا ہے جسے میں نے کبھی سوچا نہیں تھا مجھے بھی بد گمانی ہو گئی تھی ترا لہجہ بھی شائستہ نہیں تھا اندھیرے میں نشاں گم ہو گئے تھے مسافر راستہ بھولا نہیں تھا

Hindi

शरीक-ए-ग़म मिरा साया नहीं था वगर्ना दस्तरस में क्या नहीं था सर-ए-सहरा-ए-ग़म तिश्ना-लबी थी लब-ए-दरिया कोई प्यासा नहीं था उजाले दूर तक फैले हुए थे पस-ए-पर्दा कोई चेहरा नहीं था वो चेहरे ही तमाज़त खो चुके थे ग़ुबार-आलूदा आईना नहीं था मिरे ख़्वाबों में कैसे ढल गया है जिसे मैं ने कभी सोचा नहीं था मुझे भी बद-गुमानी हो गई थी तिरा लहजा भी शाइस्ता नहीं था अंधेरे में निशाँ गुम हो गए थे मुसाफ़िर रास्ता भूला नहीं था

sharīk-e-ġham mirā saaya nahīñ thā
Akhtar Saeedi
Akhtar Saeedi
Akhtar Saeedi
poet28 quotes