SHAWORDS

ye kis liye hai tu itnaa udaas darvaaze — Ajeet Singh Hasrat

"ye kis liye hai tu itnaa udaas darvaaze pahan liyaa hai jo kaalaa libaas darvaaze tu shaam-rang huaa jaa rahaa hai subh se kyuun jhalakti hai tiri surat se yaas darvaaze nihaarte ho ye kis kis ko nim-vaa ho kar paraae des mein kaisi ye aas darvaaze hinaai haath ke vo lams chhin gae jin se bane hue hain saraapaa sipaas darvaaze makin makaan mein na hogaa to phir kahaan hogaa yahin kahin hai tire aas-paas darvaaze libaas aur hai lekin main koi aur nahin mujhe tu bhuul gayaa ru-shanaas darvaaze mujhe bhi hairat-o-'hasrat' ne but banaa Daalaa tujhe bhi zindagi aai na raas darvaaze"
Urdu

یہ کس لئے ہے تو اتنا اداس دروازے پہن لیا ہے جو کالا لباس دروازے تو شام رنگ ہوا جا رہا ہے صبح سے کیوں جھلکتی ہے تری صورت سے یاس دروازے نہارتے ہو یہ کس کس کو نیم وا ہو کر پرائے دیس میں کیسی یہ آس دروازے حنائی ہاتھ کے وہ لمس چھن گئے جن سے بنے ہوئے ہیں سراپا سپاس دروازے مکیں مکاں میں نہ ہوگا تو پھر کہاں ہوگا یہیں کہیں ہے ترے آس پاس دروازے لباس اور ہے لیکن میں کوئی اور نہیں مجھے تو بھول گیا روشناس دروازے مجھے بھی حیرت و حسرتؔ نے بت بنا ڈالا تجھے بھی زندگی آئی نہ راس دروازے

Hindi

ये किस लिए है तू इतना उदास दरवाज़े पहन लिया है जो काला लिबास दरवाज़े तू शाम-रंग हुआ जा रहा है सुब्ह से क्यूँ झलकती है तिरी सूरत से यास दरवाज़े निहारते हो ये किस किस को नीम-वा हो कर पराए देस में कैसी ये आस दरवाज़े हिनाई हाथ के वो लम्स छिन गए जिन से बने हुए हैं सरापा सिपास दरवाज़े मकीं मकाँ में न होगा तो फिर कहाँ होगा यहीं कहीं है तिरे आस-पास दरवाज़े लिबास और है लेकिन मैं कोई और नहीं मुझे तू भूल गया रू-शनास दरवाज़े मुझे भी हैरत-ओ-'हसरत' ने बुत बना डाला तुझे भी ज़िंदगी आई न रास दरवाज़े

ye kis liye hai tū itnā udaas darvāze
Ajeet Singh Hasrat
Ajeet Singh Hasrat
Ajeet Singh Hasrat
poet39 quotes