jaan kaa aazaar hai bimaari-e-duniyaa nahin — Arshad Abdul Hamid
"jaan kaa aazaar hai bimaari-e-duniyaa nahin zaat tak mahdud ho jaaein to kuchh khatraa nahin ab hifaazat jitni hai mahbus ho jaane mein hai khud ke baahar ghumne phirne kaa ab mauqa nahin us se milnaa aabshaaron se guzarnaa thaa magar khauf kaa vo kaun saa tufaan thaa jo aayaa nahin ab ke bichhDe kab mileinge ab ki baar ik ye savaal ham ne bhi puchhaa nahin us ne bhi batlaayaa nahin mo'atabar kitnaa bhi ho har vaasta mashkuk hai jo tasavvur mein likhaa vo khat bhi pahunchaayaa nahin mujh mein ik bachcha jo muzmar hai bahut masrur hai in dinon duniyaa se us kaa mutlaqan rishtaa nahin masala koi bhi ho 'arshad' muhit-e-ishq hai jo ghazal kaa raah-rau ho raah se haTtaa nahin"
جان کا آزار ہے بیماریٔ دنیا نہیں ذات تک محدود ہو جائیں تو کچھ خطرا نہیں اب حفاظت جتنی ہے محبوس ہو جانے میں ہے خود کے باہر گھومنے پھرنے کا اب موقع نہیں اس سے ملنا آبشاروں سے گزرنا تھا مگر خوف کا وہ کون سا طوفاں تھا جو آیا نہیں اب کے بچھڑے کب ملیں گے اب کی بار اک یہ سوال ہم نے بھی پوچھا نہیں اس نے بھی بتلایا نہیں معتبر کتنا بھی ہو ہر واسطہ مشکوک ہے جو تصور میں لکھا وہ خط بھی پہنچایا نہیں مجھ میں اک بچہ جو مضمر ہے بہت مسرور ہے ان دنوں دنیا سے اس کا مطلقاً رشتا نہیں مسئلہ کوئی بھی ہو ارشدؔ محیط عشق ہے جو غزل کا راہرو ہو راہ سے ہٹتا نہیں
जान का आज़ार है बीमारी-ए-दुनिया नहीं ज़ात तक महदूद हो जाएँ तो कुछ ख़तरा नहीं अब हिफ़ाज़त जितनी है महबूस हो जाने में है ख़ुद के बाहर घूमने फिरने का अब मौक़ा नहीं उस से मिलना आबशारों से गुज़रना था मगर ख़ौफ़ का वो कौन सा तूफ़ाँ था जो आया नहीं अब के बिछड़े कब मिलेंगे अब की बार इक ये सवाल हम ने भी पूछा नहीं उस ने भी बतलाया नहीं मो'तबर कितना भी हो हर वास्ता मश्कूक है जो तसव्वुर में लिखा वो ख़त भी पहुँचाया नहीं मुझ में इक बच्चा जो मुज़्मर है बहुत मसरूर है इन दिनों दुनिया से उस का मुतलक़न रिश्ता नहीं मसअला कोई भी हो 'अरशद' मुहीत-ए-इश्क़ है जो ग़ज़ल का राह-रौ हो राह से हटता नहीं
