SHAWORDS

daaru-e-hosh-rubaa nargis-e-bimaar to ho — Akhtar Orenwi

HomeAkhtar OrenwiGhazal
"daaru-e-hosh-rubaa nargis-e-bimaar to ho ab inaan-gir-khirad gesu-e-khamdaar to ho husn kaa naaz-e-tajalli hai niyaaz-aamaada ishq-e-aadaab-e-tamannaa ke sazaa-vaar to ho jurat-e-shauq se pindaar-e-karam jhuk ke mile hausla-mand koi aisaa gunahgaar to ho laala-kaari se rag-e-jaan ke gulistaan lahke har-nafas ek lachakti hui talvaar to ho dil se vo jalva-gah-e-naaz to kuchh duur nahin sina-e-shauq mein ik jazba-e-bedaar to ho naam-e-mahbub pe be-taab nazaare honge sajda-e-gaah-e-dil-o-jaan kucha-e-dildaar to ho un hasin aankhon mein mai-khaana ki shaam-e-rangin jagmagaaegi magar 'akhtar'-e-sarshaar to ho"
Urdu

داروئے ہوش ربا نرگس بیمار تو ہو اب عناں گیر خرد گیسوئے خم دار تو ہو حسن کا ناز تجلی ہے نیاز آمادہ عشق آداب تمنا کے سزاوار تو ہو جرأت شوق سے پندار کرم جھک کے ملے حوصلہ مند کوئی ایسا گنہ گار تو ہو لالہ کاری سے رگ جاں کے گلستاں لہکے ہر نفس ایک لچکتی ہوئی تلوار تو ہو دل سے وہ جلوہ گہہ ناز تو کچھ دور نہیں سینۂ شوق میں اک جذبۂ بیدار تو ہو نام محبوب پہ بے تاب نظارے ہوں گے سجدہ گاہ دل و جاں کوچۂ دل دار تو ہو ان حسیں آنکھوں میں مے خانہ کی شام رنگیں جگمگائے گی مگر اخترؔ سرشار تو ہو

Hindi

दारू-ए-होश-रुबा नर्गिस-ए-बीमार तो हो अब इनाँ-गीर-ख़िरद गेसू-ए-ख़मदार तो हो हुस्न का नाज़-ए-तजल्ली है नियाज़-आमादा इश्क़-ए-आदाब-ए-तमन्ना के सज़ा-वार तो हो जुरअत-ए-शौक़ से पिंदार-ए-करम झुक के मिले हौसला-मंद कोई ऐसा गुनहगार तो हो लाला-कारी से रग-ए-जाँ के गुलिस्ताँ लहके हर-नफ़स एक लचकती हुई तलवार तो हो दिल से वो जल्वा-गह-ए-नाज़ तो कुछ दूर नहीं सीना-ए-शौक़ में इक जज़्बा-ए-बेदार तो हो नाम-ए-महबूब पे बे-ताब नज़ारे होंगे सज्दा-गाह-ए-दिल-ओ-जाँ कूचा-ए-दिलदार तो हो उन हसीं आँखों में मय-ख़ाना की शाम-ए-रंगीं जगमगाएगी मगर 'अख़्तर'-ए-सरशार तो हो

dārū-e-hosh-rubā nargis-e-bīmār to ho
Akhtar Orenwi
Akhtar Orenwi
Akhtar Orenwi
poet14 quotes