daaru-e-hosh-rubaa nargis-e-bimaar to ho — Akhtar Orenwi
"daaru-e-hosh-rubaa nargis-e-bimaar to ho ab inaan-gir-khirad gesu-e-khamdaar to ho husn kaa naaz-e-tajalli hai niyaaz-aamaada ishq-e-aadaab-e-tamannaa ke sazaa-vaar to ho jurat-e-shauq se pindaar-e-karam jhuk ke mile hausla-mand koi aisaa gunahgaar to ho laala-kaari se rag-e-jaan ke gulistaan lahke har-nafas ek lachakti hui talvaar to ho dil se vo jalva-gah-e-naaz to kuchh duur nahin sina-e-shauq mein ik jazba-e-bedaar to ho naam-e-mahbub pe be-taab nazaare honge sajda-e-gaah-e-dil-o-jaan kucha-e-dildaar to ho un hasin aankhon mein mai-khaana ki shaam-e-rangin jagmagaaegi magar 'akhtar'-e-sarshaar to ho"
داروئے ہوش ربا نرگس بیمار تو ہو اب عناں گیر خرد گیسوئے خم دار تو ہو حسن کا ناز تجلی ہے نیاز آمادہ عشق آداب تمنا کے سزاوار تو ہو جرأت شوق سے پندار کرم جھک کے ملے حوصلہ مند کوئی ایسا گنہ گار تو ہو لالہ کاری سے رگ جاں کے گلستاں لہکے ہر نفس ایک لچکتی ہوئی تلوار تو ہو دل سے وہ جلوہ گہہ ناز تو کچھ دور نہیں سینۂ شوق میں اک جذبۂ بیدار تو ہو نام محبوب پہ بے تاب نظارے ہوں گے سجدہ گاہ دل و جاں کوچۂ دل دار تو ہو ان حسیں آنکھوں میں مے خانہ کی شام رنگیں جگمگائے گی مگر اخترؔ سرشار تو ہو
दारू-ए-होश-रुबा नर्गिस-ए-बीमार तो हो अब इनाँ-गीर-ख़िरद गेसू-ए-ख़मदार तो हो हुस्न का नाज़-ए-तजल्ली है नियाज़-आमादा इश्क़-ए-आदाब-ए-तमन्ना के सज़ा-वार तो हो जुरअत-ए-शौक़ से पिंदार-ए-करम झुक के मिले हौसला-मंद कोई ऐसा गुनहगार तो हो लाला-कारी से रग-ए-जाँ के गुलिस्ताँ लहके हर-नफ़स एक लचकती हुई तलवार तो हो दिल से वो जल्वा-गह-ए-नाज़ तो कुछ दूर नहीं सीना-ए-शौक़ में इक जज़्बा-ए-बेदार तो हो नाम-ए-महबूब पे बे-ताब नज़ारे होंगे सज्दा-गाह-ए-दिल-ओ-जाँ कूचा-ए-दिलदार तो हो उन हसीं आँखों में मय-ख़ाना की शाम-ए-रंगीं जगमगाएगी मगर 'अख़्तर'-ए-सरशार तो हो
