SHAWORDS

dard-e-dil ke saath kyaa mere masihaa kar diyaa — Guhar Khairabadi

"dard-e-dil ke saath kyaa mere masihaa kar diyaa be-qaraari baDh gai hai jab se achchhaa kar diyaa kyaa ajab thi un ke paakiza tabassum ki kiran qalb ki taarik basti mein ujaalaa kar diyaa jab na un ke raaz-e-vahshat tak pahunch paai nazar hosh vaalon ne junun vaalon ko rusvaa kar diyaa nafraton ki had banaa kar apne mere darmiyaan vo bhi tanhaa rah gae mujh ko bhi tanhaa kar diyaa ab to had se baDh gai thiin apne dil ki uljhanein muskuraa kar aap ne gham kaa mudaavaa kar diyaa har-nafas baad-e-sahar ki tarah maujein le uThaa kyaa kisi ne un ki aamad kaa ishaaraa kar diyaa dekh kar saaqi ki mastaana nigaahi ai 'guhar' zindagi ko ham ne vaqf-e-jaam-o-minaa kar diyaa"
Urdu

درد دل کے ساتھ کیا میرے مسیحا کر دیا بے قراری بڑھ گئی ہے جب سے اچھا کر دیا کیا عجب تھی ان کے پاکیزہ تبسم کی کرن قلب کی تاریک بستی میں اجالا کر دیا جب نہ ان کے راز وحشت تک پہنچ پائی نظر ہوش والوں نے جنوں والوں کو رسوا کر دیا نفرتوں کی حد بنا کر اپنے میرے درمیاں وہ بھی تنہا رہ گئے مجھ کو بھی تنہا کر دیا اب تو حد سے بڑھ گئی تھیں اپنے دل کی الجھنیں مسکرا کر آپ نے غم کا مداوا کر دیا ہر نفس باد سحر کی طرح موجیں لے اٹھا کیا کسی نے ان کی آمد کا اشارا کر دیا دیکھ کر ساقی کی مستانہ نگاہی اے گہرؔ زندگی کو ہم نے وقف جام و مینا کر دیا

Hindi

दर्द-ए-दिल के साथ क्या मेरे मसीहा कर दिया बे-क़रारी बढ़ गई है जब से अच्छा कर दिया क्या अजब थी उन के पाकीज़ा तबस्सुम की किरन क़ल्ब की तारीक बस्ती में उजाला कर दिया जब न उन के राज़-ए-वहशत तक पहुँच पाई नज़र होश वालों ने जुनूँ वालों को रुस्वा कर दिया नफ़रतों की हद बना कर अपने मेरे दरमियाँ वो भी तन्हा रह गए मुझ को भी तन्हा कर दिया अब तो हद से बढ़ गई थीं अपने दिल की उलझनें मुस्कुरा कर आप ने ग़म का मुदावा कर दिया हर-नफ़स बाद-ए-सहर की तरह मौजें ले उठा क्या किसी ने उन की आमद का इशारा कर दिया देख कर साक़ी की मस्ताना निगाही ऐ 'गुहर' ज़िंदगी को हम ने वक़्फ़-ए-जाम-ओ-मीना कर दिया

dard-e-dil ke saath kyā mere masīhā kar diyā
Guhar Khairabadi
Guhar Khairabadi
Guhar Khairabadi
poet13 quotes