nazar jab ham pe koi baar baar Daalegaa — Aziz Nehtauri
"nazar jab ham pe koi baar baar Daalegaa ye iltifaat to be-maut maar Daalegaa mire liye kisi khanjar ki kyaa zarurat hai mujhe to khud miraa ehsaas maar Daalegaa nahin hai vaqt sadaaqat ki baat mat kijiye zamaana daar-o-rasan se guzaar Daalegaa jo asliyat hai chhupaane se chhup nahin sakti tu aaina pe kahaan tak ghubaar Daalegaa hai vaqt is liye teraa dimaagh arsh pe hai badal gayaa to zamin mein utaar Daalegaa ye soch kar mire hamraah chal sako to chalo zamaana raah-e-mohabbat mein khaar Daalegaa sanvaartaa huun 'aziz' aaj kis ko phulon se vo shakhs kal mire kaanTon ke haar Daalegaa"
نظر جب ہم پہ کوئی بار بار ڈالے گا یہ التفات تو بے موت مار ڈالے گا مرے لیے کسی خنجر کی کیا ضرورت ہے مجھے تو خود مرا احساس مار ڈالے گا نہیں ہے وقت صداقت کی بات مت کیجئے زمانہ دار و رسن سے گزار ڈالے گا جو اصلیت ہے چھپانے سے چھپ نہیں سکتی تو آئینہ پہ کہاں تک غبار ڈالے گا ہے وقت اس لیے تیرا دماغ عرش پہ ہے بدل گیا تو زمیں میں اتار ڈالے گا یہ سوچ کر مرے ہم راہ چل سکو تو چلو زمانہ راہ محبت میں خار ڈالے گا سنوارتا ہوں عزیزؔ آج کس کو پھولوں سے وہ شخص کل مرے کانٹوں کے ہار ڈالے گا
नज़र जब हम पे कोई बार बार डालेगा ये इल्तिफ़ात तो बे-मौत मार डालेगा मिरे लिए किसी ख़ंजर की क्या ज़रूरत है मुझे तो ख़ुद मिरा एहसास मार डालेगा नहीं है वक़्त सदाक़त की बात मत कीजिए ज़माना दार-ओ-रसन से गुज़ार डालेगा जो असलियत है छुपाने से छुप नहीं सकती तू आईना पे कहाँ तक ग़ुबार डालेगा है वक़्त इस लिए तेरा दिमाग़ अर्श पे है बदल गया तो ज़मीं में उतार डालेगा ये सोच कर मिरे हमराह चल सको तो चलो ज़माना राह-ए-मोहब्बत में ख़ार डालेगा सँवारता हूँ 'अज़ीज़' आज किस को फूलों से वो शख़्स कल मिरे काँटों के हार डालेगा
