yuun mire hone ko mujh par aashkaar us ne kiyaa — Ameer Imam
"yuun mire hone ko mujh par aashkaar us ne kiyaa mujh mein poshida kisi dariyaa ko paar us ne kiyaa pahle sahraa se mujhe laayaa samundar ki taraf naav par kaaghaz ki phir mujh ko savaar us ne kiyaa main thaa ik aavaaz mujh ko khaamushi se toD kar kirchiyon ko der tak meri shumaar us ne kiyaa din chaDhaa to dhuup ki mujh ko salibein de gayaa raat aai to mire bistar ko daar us ne kiyaa jis ko us ne raushni samjhaa thaa meri dhuup thi shaam hone kaa miri phir intizaar us ne kiyaa der tak buntaa rahaa aankhon ke karghe par mujhe bun gayaa jab main to mujh ko taar taar us ne kiyaa"
یوں مرے ہونے کو مجھ پر آشکار اس نے کیا مجھ میں پوشیدہ کسی دریا کو پار اس نے کیا پہلے صحرا سے مجھے لایا سمندر کی طرف ناؤ پر کاغذ کی پھر مجھ کو سوار اس نے کیا میں تھا اک آواز مجھ کو خامشی سے توڑ کر کرچیوں کو دیر تک میری شمار اس نے کیا دن چڑھا تو دھوپ کی مجھ کو صلیبیں دے گیا رات آئی تو مرے بستر کو دار اس نے کیا جس کو اس نے روشنی سمجھا تھا میری دھوپ تھی شام ہونے کا مری پھر انتظار اس نے کیا دیر تک بنتا رہا آنکھوں کے کرگھے پر مجھے بن گیا جب میں تو مجھ کو تار تار اس نے کیا
यूँ मिरे होने को मुझ पर आश्कार उस ने किया मुझ में पोशीदा किसी दरिया को पार उस ने किया पहले सहरा से मुझे लाया समुंदर की तरफ़ नाव पर काग़ज़ की फिर मुझ को सवार उस ने किया मैं था इक आवाज़ मुझ को ख़ामुशी से तोड़ कर किर्चियों को देर तक मेरी शुमार उस ने किया दिन चढ़ा तो धूप की मुझ को सलीबें दे गया रात आई तो मिरे बिस्तर को दार उस ने किया जिस को उस ने रौशनी समझा था मेरी धूप थी शाम होने का मिरी फिर इंतिज़ार उस ने किया देर तक बुनता रहा आँखों के करघे पर मुझे बुन गया जब मैं तो मुझ को तार तार उस ने किया
