jo khvaab mere nahin the main un ko dekhtaa thaa — Sabir Waseem
"jo khvaab mere nahin the main un ko dekhtaa thaa isi liye aankh khul gai thi isi liye dil dukhaa huaa thaa udaasiyon se bhari hui iltijaa suni thi kisi nagar mein koi kisi ko pukaartaa thaa vo ik sadaa thi ki haft-aalam mein gunjti thi na-jaane kaise koi kisi se bichhaD gayaa thaa ajiib hairat bikherte the vo daastaan-go ki shab ne jaane se saaf inkaar kar diyaa thaa guzishtagaan ko bhi ye gila thaa sunaa hai main ne sunaa hai un ko bhi ism-e-aazam nahin milaa thaa fazaa sunahri thi rang phailaa thaa chaar jaanib ki chaand se vo zamin pe jaise utar rahaa thaa safar ke aakhir pe shamein raushan si ho gai thiin koi masarrat ki sab hadon se guzar gayaa thaa"
جو خواب میرے نہیں تھے میں ان کو دیکھتا تھا اسی لیے آنکھ کھل گئی تھی اسی لیے دل دکھا ہوا تھا اداسیوں سے بھری ہوئی التجا سنی تھی کسی نگر میں کوئی کسی کو پکارتا تھا وہ اک صدا تھی کہ ہفت عالم میں گونجتی تھی نہ جانے کیسے کوئی کسی سے بچھڑ گیا تھا عجیب حیرت بکھیرتے تھے وہ داستاں گو کہ شب نے جانے سے صاف انکار کر دیا تھا گزشتگاں کو بھی یہ گلہ تھا سنا ہے میں نے سنا ہے ان کو بھی اسم اعظم نہیں ملا تھا فضا سنہری تھی رنگ پھیلا تھا چار جانب کہ چاند سے وہ زمیں پہ جیسے اتر رہا تھا سفر کے آخر پہ شمعیں روشن سی ہو گئی تھیں کوئی مسرت کی سب حدوں سے گزر گیا تھا
जो ख़्वाब मेरे नहीं थे मैं उन को देखता था इसी लिए आँख खुल गई थी इसी लिए दिल दुखा हुआ था उदासियों से भरी हुई इल्तिजा सुनी थी किसी नगर में कोई किसी को पुकारता था वो इक सदा थी कि हफ़्त-आलम में गूँजती थी न-जाने कैसे कोई किसी से बिछड़ गया था अजीब हैरत बिखेरते थे वो दास्ताँ-गो कि शब ने जाने से साफ़ इंकार कर दिया था गुज़िश्तगाँ को भी ये गिला था सुना है मैं ने सुना है उन को भी इस्म-ए-आज़म नहीं मिला था फ़ज़ा सुनहरी थी रंग फैला था चार जानिब कि चाँद से वो ज़मीं पे जैसे उतर रहा था सफ़र के आख़िर पे शमएँ रौशन सी हो गई थीं कोई मसर्रत की सब हदों से गुज़र गया था
