Quote
"vo tamasha huun hazaron mire a.ine hain ek a.ine se mushkil hai ayaan ho ja.un"

Sirajuddin Zafar
Sirajuddin Zafar
vo tamasha huun hazaron mire a.ine hain
وہ تماشا ہوں ہزاروں مرے آئینے ہیں ایک آئینے سے مشکل ہے عیاں ہو جاؤں
ai dost is zaman-o-makan ke azaab men
اے دوست اس زمان و مکاں کے عذاب میں دشمن ہے جو کسی کو دعائے حیات دے
hujum-e-gul men rahe ham hazar dast daraz
ہجوم گل میں رہے ہم ہزار دست دراز صبا نفس تھے کسی پر گراں نہیں گزرے
numud un ki bhi daur-e-subu men thi kal raat
نمود ان کی بھی دور سبو میں تھی کل رات ابھی جو دور تہ آسماں نہیں گزرے
"vo tamasha huun hazaron mire a.ine hain ek a.ine se mushkil hai ayaan ho ja.un"
"ai dost is zaman-o-makan ke azaab men dushman hai jo kisi ko dua-e-hayat de"
"hujum-e-gul men rahe ham hazar dast daraz saba-nafas the kisi par giran nahin guzre"
"numud un ki bhi daur-e-subu men thi kal raat abhi jo daur-e-tah-e-asman nahin guzre"
ai dost is zamaan-o-makaan ke azaab mein
dushman hai jo kisi ko duaa-e-hayaat de
vo tamaashaa huun hazaaron mire aaine hain
ek aaine se mushkil hai ayaan ho jaaun
hujum-e-gul mein rahe ham hazaar dast daraaz
sabaa-nafas the kisi par giraan nahin guzre
numud un ki bhi daur-e-subu mein thi kal raat
abhi jo daur-e-tah-e-aasmaan nahin guzre