SHAWORDS

vo roz nayaa fitna uThaane pe lagaa hai — Faraz Hasanpuri

"vo roz nayaa fitna uThaane pe lagaa hai kam-zarf hai zaat apni dikhaane pe lagaa hai main chaahtaa huun khatm ho ye aapsi nafrat vo hai ki faqat baat baDhaane pe lagaa hai dushman ko taDaptaa huaa chhoD aaya huun main bhi har tiir miraa jaa ke nishaane pe lagaa hai haq baat ki taaid koi jurm ho jaise har shakhs mujhe aankhein dikhaane pe lagaa hai jis shakhs ki apni koi pahchaan nahin hai vo naam-o-nishaan meraa miTaane pe lagaa hai main itnaa pareshaan to khud se bhi nahin thaa jo sadma tire chhoD ke jaane pe lagaa hai naakaam thaa naakaam hai naakaam rahegaa bekaar ye dil us ko bhulaane pe lagaa hai insaaf ki ummid rakhun kis se 'sulaimaan' munsif mire qaatil ko bachaane pe lagaa hai"
Urdu

وہ روز نیا فتنہ اٹھانے پہ لگا ہے کم ظرف ہے ذات اپنی دکھانے پہ لگا ہے میں چاہتا ہوں ختم ہو یہ آپسی نفرت وہ ہے کہ فقط بات بڑھانے پہ لگا ہے دشمن کو تڑپتا ہوا چھوڑ آیا ہوں میں بھی ہر تیر مرا جا کے نشانے پہ لگا ہے حق بات کی تائید کوئی جرم ہو جیسے ہر شخص مجھے آنکھیں دکھانے پہ لگا ہے جس شخص کی اپنی کوئی پہچان نہیں ہے وہ نام و نشاں میرا مٹانے پہ لگا ہے میں اتنا پریشان تو خود سے بھی نہیں تھا جو صدمہ ترے چھوڑ کے جانے پہ لگا ہے ناکام تھا ناکام ہے ناکام رہے گا بے کار یہ دل اس کو بھلانے پہ لگا ہے انصاف کی امید رکھوں کس سے سلیمانؔ منصف مرے قاتل کو بچانے پہ لگا ہے

Hindi

वो रोज़ नया फ़ित्ना उठाने पे लगा है कम-ज़र्फ़ है ज़ात अपनी दिखाने पे लगा है मैं चाहता हूँ ख़त्म हो ये आपसी नफ़रत वो है कि फ़क़त बात बढ़ाने पे लगा है दुश्मन को तड़पता हुआ छोड़ आया हूँ मैं भी हर तीर मिरा जा के निशाने पे लगा है हक़ बात की ताईद कोई जुर्म हो जैसे हर शख़्स मुझे आँखें दिखाने पे लगा है जिस शख़्स की अपनी कोई पहचान नहीं है वो नाम-ओ-निशाँ मेरा मिटाने पे लगा है मैं इतना परेशान तो ख़ुद से भी नहीं था जो सदमा तिरे छोड़ के जाने पे लगा है नाकाम था नाकाम है नाकाम रहेगा बेकार ये दिल उस को भुलाने पे लगा है इंसाफ़ की उम्मीद रखूँ किस से 'सुलैमान' मुंसिफ़ मिरे क़ातिल को बचाने पे लगा है

vo roz nayā fitna uThāne pe lagā hai
F
Faraz Hasanpuri
Faraz Hasanpuri
poet13 quotes

More by Faraz Hasanpuri

View all →
Quote
"mustaqil ranj-o-alam toD ke rakh dete hain achchhe achchhon ko ye gham toD ke rakh dete hain laakh baatil ke sitam toD ke rakh dete hain ahl-e-tauhid sanam toD ke rakh dete hain daur-e-haazir mein raqibon ki zarurat kyaa hai doston hi ke karam toD ke rakh dete hain paalaa jaataa hai baDe naaz se jin ko aksar vahi beTe to bharam toD ke rakh dete hain 'ghaalib'-o-'mir' se kahne ko bachaa hi kyaa hai phir bhi kuchh log qalam toD ke rakh dete hain in hasinon pe yaqin karnaa himaaqat hai faqat ye to har ahd-o-qasam toD ke rakh dete hain ham ne to fath ke lahraae vahaan bhi parcham hausle bhi jahaan dam toD ke rakh dete hain nindein uD jaati hain dil Dubne lagtaa hai 'faraaz' be-vafaaon ke sitam toD ke rakh dete hain"
F
Faraz Hasanpuri
Quote
"jo meraa haal hai vo us kaa haal thoDai hai use bichhaDne kaa koi malaal thoDai hai tu bevafaai pe apni na is qadar itraa fareb denaa kisi ko kamaal thoDai hai tiraa firaaq bhi aur muflisi ke sadme bhi hamaari jaan ko bas ik vabaal thoDai hai kahaan ye chaand kahaan teraa husn-o-rang-e-jamaal tire badan ki tarah us kaa Dhaal thoDai hai janaab ek ke baad ek gham milaa hai hamein hamaare vaaste ye achchhaa saal thoDai hai zamaana ho gayaa tark-e-taalluqaat hue 'faraaz' ab un se miri bol-chaal thoDai hai"
F
Faraz Hasanpuri
Quote
"us taraf ahl-e-hasad hain jo bujhaate hain charaagh is taraf ham hain charaaghon se jalaate hain charaagh chain maan-baap ki aankhon ko nahin aataa hai jab talak lauT ke ghar mein nahin aate hain charaagh ye taraqqi hai ki tahzib kaa girtaa meaar aankhein is daur mein suraj se milaate hain charaagh is taraf vo bhi pareshaan hain mohabbat kar ke raat bhar ham bhi jalaate hain bujhaate hain charaagh main zaifi ke andheron mein paDaa huun apne kab talak dekho miraa saath nibhaate hain charaagh sab ki fitrat mein nahin hotaa ujaale karnaa apne ghar ko bhi kabhi aag lagaate hain charaagh ho gai khaak mohabbat ki kahaani kab ki aur ham aaj bhi maazi ke jalaate hain charaagh ham se aati nahin nafrat ki tijaarat ai 'faraaz' ham sukhan-var hain mohabbat ke jalaate hain charaagh"
F
Faraz Hasanpuri
Quote
"mohabbat kaa ye jazba marne kaa naa hai vo ab mere dil se utarne kaa naa hai kahaan us farebi ki baaton mein aae vo jo kah rahaa hai vo karne kaa naa hai tihattar girohon mein jab banT gae ham to shiraaza apnaa bikharne kaa naa hai abhi to shuruaat hai aashiqi ki abhi bhuut sar se utarne kaa naa hai tiri miThi baaton mein chipke to hai dil ye kyaa shart hai tu mukarne kaa naa hai judaai ke sadme hain bas chaar din ke kisi ke liye koi marne kaa naa hai agar bhuul saktaa bhulaa detaa ab tak tiri yaad kaa zakhm bharne kaa naa hai tu jab itni unchi uDaanein bharegaa to haasid tire par katarne kaa naa hai balaa kaa vo hushiyaar samjhe hai khud ko magar mere aage Thaharne kaa naa hai vo hai bevafaa to koi us se kah de 'faraaz' us ke sadme mein marne kaa naa hai"
F
Faraz Hasanpuri
Quote
"aansuon se hai libaas apnaa ye tar dekh liyaa kaisaa hotaa hai mohabbat kaa safar dekh liyaa tum bhi un ke hi divaanon mein gine jaaoge un ki surat ko agar ek nazar dekh liyaa muflisi teri 'inaayat hai ye teraa hai karam jo na dekhaa thaa kabhi aaj vo dar dekh liyaa ham kahin aur bhi dil apnaa lagaa lete magar koi tum saa na milaa saaraa nagar dekh liyaa raah mushkil thi par aasaan hui jaati thi main ne maan teri du'aaon kaa asar dekh liyaa meri tasvir ko siine se lagaate ho tum socho kyaa hogaa zamaane ne agar dekh liyaa dosti kaa miri anjaam na jaane kyaa ho aaj us ne miraa TuuTaa huaa ghar dekh liyaa ghair kaa naam hatheli pe likhaa hai teri main nahin huun tiraa manzur-e-nazar dekh liyaa haal-e-bad mein bhi 'faraaz' us ne na puchhaa ham ko kitni rakhtaa hai hamaari vo khabar dekh liyaa"
F
Faraz Hasanpuri
Quote
"use ye vahm vo shaatir baDaa hai abhi ham se kahaan paalaa paDaa hai vo khud khaamosh hi kab ho rahaa thaa tamaancha vaqt ne munh par jaDaa hai dalilein dete dete thak chukaa main vo jaahil apni hi zid par aDaa hai idhar kuchh ahl-e-haq sina-sipar hain udhar baatil kaa ik lashkar khaDaa hai tiri taazim aur kaise karun main tire qadmon mein meraa sar paDaa hai main kaise chhoD duun ab haath us kaa miri khaatir vo duniyaa se laDaa hai khudaai kaa jise daavaa thaa kal tak vo apni qabr mein aundhaa paDaa hai use kyon aaina dikhlaa rahe ho vo be-ghairat baDaa chiknaa ghaDaa hai lahu ristaa hai mere dil mein ab tak tumhaari yaad kaa khanjar gaDaa hai"
F
Faraz Hasanpuri

More on Sad

View all →
Quote
"phir khuun mein vahshat raqsaan hai tajdid sitam karne ke liye ik taaza zakhm ki khvaahish hai ik sadma kam karne ke liye ham din-bhar duniyaa-daari mein hans hans ke baatein karte hain phir saari raat pighalte hain ik ashk raqam karne ke liye vo vasl ki jis ne ham donon ko yaksar be-buniyaad kiyaa ab fursat hai aa mil baiThein us vasl kaa gham karne ke liye ik kaari zakhm ki chaahat ne kyaa kyaa na hamein gulzaar kiyaa ham kis kis se mansub hue ik hijr baham karne ke liye insaan ke jiine marne ke majburi ke mukhtaari ke ye saare khel zaruri hain taamir adam karne ke liye"
Irfan SattarIrfan Sattar
Quote
"chaand bhi khoyaa khoyaa saa hai taare bhi khvaabida hain aaj fazaa ke bojhal-pan se lahje bhi sanjida hain jaane kin kin logon se is dard ke kyaa kyaa rishte the hijr ki is aabaad saraa mein sab chehre naadida hain itne barson baad bhi donon kaise TuuT ke milte hain tu hai kitnaa saada-dil aur ham kitne pechida hain sun jaanaan ham tark-e-taalluq aur kisi din kar leinge aaj tujhe bhi ujlat si hai ham bhi kuchh ranjida hain kaanon mein ik sargoshi hai be-maani si sargoshi aankhon mein kuchh khvaab saje hain khvaab bhi umr-rasida hain ghar ki vo makhdush imaarat gir ke phir taamir hui ab aangan mein peD hain jitne saare shaakh burida hain is basti mein ek saDak hai jis se ham ko nafrat hai us ke niche pagDanDi hai jis ke ham girvida hain"
Irfan SattarIrfan Sattar
Quote
"raftagaan ki sadaa nahin main huun ye tiraa vaahima nahin main huun tere maazi ke saath dafn kahin meraa ik vaaqi'a nahin main huun kyaa milaa intihaa-pasandi se kyaa main tere sivaa nahin main huun ek muddat mein jaa ke mujh pe khulaa chaand hasrat-zada nahin main huun us ne mujh ko muhaal jaan liyaa main ye kahtaa rahaa nahin main huun main hi 'ujlat mein aa gayaa thaa idhar ye zamaana nayaa nahin main huun meri vahshat se Dar gae shaayad yaar baad-e-fanaa nahin main huun main tire saath rah gayaa huun kahin vaqt Thahraa huaa nahin main huun gaahe gaahe sukhan zaruri hai saamne aaina nahin main huun sarsari kyuun guzartaa hai mujh se ye miraa maajraa nahin main huun us ne puchhaa kahaan gayaa vo shakhs kyaa bataataa ki thaa nahin main huun ye kise dekhtaa hai mujh se udhar tere aage khalaa nahin main huun"
Irfan SattarIrfan Sattar
Quote
"dast-kash hon na mai-e-gul ke khush-aashaam abhi ki labaalab hain mah-o-mehr ke do-jaam abhi zehn mein saaqi hai mai-khaana hai hai jaam abhi hosh kahtaa huun ise hosh kaa kyaa kaam abhi mujh ko darkaar na hai kufr na islaam abhi sidhe sidhe hi chale aate hain paighaam abhi tu bhi baaqi tiri rahmat bhi hai baaqi saaqi rahne de hai mai-e-isyaan se baDaa kaam abhi khaal-o-gesu se hai ye silsila-e-raaz-o-niyaaz daana sad-daana ho ye daam ho sad-daam abhi ziist ke khvaab ki taabir abhi baaqi hai ibtidaa dekh chuke hai magar anjaam abhi rah-rav-e-ishq abhi duur hai mearaaj-e-habib rashk-e-manzil na huaa raah mein har gaam abhi zarra-zarra hai ik aatish-kada-e-nur kalim dekh agar tu na ho aatish-zada-e-baam abhi imtiyaaz-e-man-o-tu raaz-e-khafi hai lekin khaasgaan ke liye kahtaa huun sar-e-aam abhi aks ko zo'm hai be-misli-e-rang-o-bu kaa turfa ye hai ki muqaabil hai vo gulfaam abhi raaz-goi tiri 'aiman' hai gunaah-e-akbar maang le afv ki us kaa hai karam aam abhi"
A
Aiman Amritsari
Quote
"baad-e-shimaal chalne lagi ang ang mein lipTaa hai kaun mujh se ye patjhaD ke rang mein khvaahish ke kaarobaar se bachnaa muhaal hai utregaa tu bhi saath mire is surang mein main aandhiyon mein haath bhi pakDun tiraa to kyaa ik shaakh-e-be-siper huun havaaon ki jang mein 'raanjhaa' main 'ahd-e-nau kaa qabilon mein baT gayaa to 'hir' ban ke pi na saki zahr jhang mein garmaa sakin na chaahatein teraa kaThor jism har ek jal ke bujh gai tasvir sang mein aage 'musavvir' aag 'aqab mein hai ye sadaa pichhe na muD ke dekhnaa is dasht-e-sang mein"
Musavvir SabzwariMusavvir Sabzwari