SHAWORDS

zamin lapeTtaa hai aasmaan sameTtaa hai — Nadiya Ambar Lodhi

"zamin lapeTtaa hai aasmaan sameTtaa hai kahaan ki baat ko ye dil kahaan sameTtaa hai husain rifatein taqsim kartaa hai ab bhi yazid aaj bhi rusvaaiyaan sameTtaa hai vahin pe gardishein ruk sakti hain zamaane ki vo jast bhartaa hai aur par jahaan sameTtaa hai use bataanaa ki tum jab kahin bhi TuTte ho tumhaari kirchiyaan koi yahaan sameTtaa hai kisi mein 'naadiya' juz ishq itnaa zarf kahaan hai kaun bikhre dilon ko jo yaan sameTtaa hai"
Urdu

زمیں لپیٹتا ہے آسماں سمیٹتا ہے کہاں کی بات کو یہ دل کہاں سمیٹتا ہے حسین رفعتیں تقسیم کرتا ہے اب بھی یزید آج بھی رسوائیاں سمیٹتا ہے وہیں پہ گردشیں رک سکتی ہیں زمانے کی وہ جست بھرتا ہے اور پر جہاں سمیٹتا ہے اسے بتانا کہ تم جب کہیں بھی ٹوٹتے ہو تمہاری کرچیاں کوئی یہاں سمیٹتا ہے کسی میں نادیہؔ جز عشق اتنا ظرف کہاں ہے کون بکھرے دلوں کو جو یاں سمیٹتا ہے

Hindi

ज़मीं लपेटता है आसमाँ समेटता है कहाँ की बात को ये दिल कहाँ समेटता है हुसैन रिफ़अतें तक़्सीम करता है अब भी यज़ीद आज भी रुस्वाइयाँ समेटता है वहीं पे गर्दिशें रुक सकती हैं ज़माने की वो जस्त भरता है और पर जहाँ समेटता है उसे बताना कि तुम जब कहीं भी टूटते हो तुम्हारी किर्चियाँ कोई यहाँ समेटता है किसी में 'नादिया' जुज़ इश्क़ इतना ज़र्फ़ कहाँ है कौन बिखरे दिलों को जो याँ समेटता है

zamīñ lapeTtā hai āsmāñ sameTtā hai
Nadiya Ambar Lodhi
Nadiya Ambar Lodhi
Nadiya ambar lodhi
poet19 quotes

More by Nadiya Ambar Lodhi

View all →
Quote
"شام کے ڈھلتے منظر نامے سے چند امید کے جگنو چننا کسے مرغوب نہیں ہے۔ لیکن تنہائی اس کے قدموں میں حائل تھی۔ اس کا نام سارہ تھا۔ عام پاکستانی عورتوں کی طرح اسے بھی جوان ہونے پر بیاہ دیا گیا۔ شادی اس کی ضرورت نہیں تھی بس اس کے ماں باپ کی خواہش تھی۔ مشرقی معاشرہ عورت کے لیے کامیابی کا ایک ہی معیار مقرر کرتا ہے وقت پر شادی اور نباہ۔ یعنی مسلسل سمجھوتہ ۔ اسے بھی اسی سمجھوتے کی بھینٹ چڑ ھا دیا گیا۔ وقت گزرتا گیا۔ فرد کے جذبات کی تسکین نہ بھی ہو پائے تو یہ اس دوغلے معاشرے کا مسئلہ نہیں ہے - ہر وہ عورت جو شوہر کے گھر میں رہتی ہے اس سماج میں کامیاب ترین ہے۔ دل میں جلتی آگ کا دھواں نہیں اٹھتا۔ کسی شادی شدہ عورت کے والدین کے لیے یہ تمغہ ِ فخر بھی ہے کہ ان کی بیٹی شوہر کے گھر میں آباد ہے کبھی کبھی آبادی کے پسِ پردہ بربادی ہماری آنکھیں دیکھ نہیں پاتی یا شاید ہم دیکھنا نہیں چاہتے۔ مفادات کی پٹی کے آر پار ہمیشہ اندھیرا ہوتا ہے۔ سارہ کا معاملہ بھی کچھ ایسا ہی تھا۔ شوہر کے نام پر ایک بے حس انسان سے اس کا پالا پڑا ہوا تھا۔ شروع شروع میں سارہ اپنے پیار سے اس راکھ کے ڈھیر میں کسی چنگاری کی تلاش کرتے کرتے تھکتی نہ تھی۔مگر رفتہ رفتہ یہ تلاش بے دلی اور آخرِ کار بے زاری پر مُنتج ہوئی۔ گزرتا وقت اس کا ولولہ بھی ساتھ لے گیا۔ اب اس کے دل اور دماغ پر مایوسی نے بسیرا کر لیا تھا۔ خواہش کا رنگ خواب سے زیادہ گہرا ہوتا ہے البتہ یہاں خواہش اور خواب دونوں بے رنگ تھے۔ کبھی کبھی اس راکھ کے ڈھیر میں اچانک چلنے والی ہوا چنگاری بھڑکا دیتی۔ تو اس کے صبر کے بند ٹوٹنے لگتے۔ یہ اس صورت میں ہوتا جب افسردگی دل اور جان پر حاوی ہو جاتی ایسے میں سارہ کے دل میں دبی ہوئے محرومیاں ایک ایک کر کے بیدار ہو جاتیں۔ وہ بھی ایک ایسا ہی دن تھا۔ اس کے دل اور دماغ پر چھائی افسردگی بڑھتی جارہی تھی۔ وہ بہت اداس تھی۔ اسے اس وقت ایک مرد کی شدید طلب تھی اس کے سارے بدن میں میٹھا میٹھا سا درد تھا۔ لہو کی یہ طلب فطری تھی۔ خود سپردگی کی خواہش اسے اپنی طرف بلانے لگی۔ کروٹیں بدلتے بدلتے اس کی آنکھ کبھی لگ جاتی کبھی کُھل جاتی۔ گزشتہ رات بھی اسی حالت میں گزری تھی۔ اس آدھی نیند اور پوری طلب کی کشمکش میں - وہ بھرے بھرے جسم کی پر کشش عورت تھی۔ خوب صورت چہرہ اور متناسب جسم۔ اس کی کمر پتلی اور کولہے نمایاں تھے۔ پشت کے بَل لیٹتی تو کولہوں کی گولائیاں مزید ابھر آتیں۔ سائیڈ لیتی تو کمر درمیان سے گہری ہو جاتی اور کولہے مزید اونچے لگنے لگتے۔ سوتے، جاگتے، کروٹیں بدلتے، اونگھتے، خواب دیکھتے وہ اٹھ کھڑ ی ہوئی۔ مذہب سے بغاوت اس کے لہو میں دوڑنے لگی۔ بشری تقاضوں نے ایسا مجبور کیا کہ صبر و ضبط کی مُورت چٹخ کے ٹوٹ گئی۔ یہ کیسا مذہب ہے جو کسی عورت پر اس قدر پا بندی لگاتا ہے کہ وہ ایک ازدواجی وظیفے سے عاری مرد کے ساتھ زندگی گزارنے پر مجبور ہو جائے۔ ایسا مرد جو اس کی تسکین نہیں کر سکتا۔ اس کے جوان بدن کی فطری ضروریات کی تکمیل کے لیے مذہب کے پاس کوئی حل نہیں ہے۔ اسے خود اپنے بدن سے نظر چرانی مشکل ہوگئی۔ اس نے ایک نظر اپنے بَھر پُور جسم پر ڈالی اور دوسری نگاہ اپنی مجبوریوں پر۔ ایک ٹھنڈی آہ بھری اور بستر چھوڑ دیا۔ اسے بہت سارے کام نپٹانے تھے۔ کاموں میں لگ کے وہ اس کیفیت سے وقتی طور پر نکل آئی۔ شام ہوئی تو شوہر گھر آ گیا۔ اس کی محرومیوں کا جہان شوہر نامی برقی قمقمے نے پھر روشن کر دیا۔ اس کا دل چاہا شوہر کو زور کا دھکا دے۔اور اس دھکے میں ہِجر کا سارا درد بھر دے۔یا کہیں دور بھاگ جائے، بہت دور۔ کسی کی بانہوں میں چھپ جائے۔ کسی کے سینے سے لگ جائے۔ کسی کے پیار میں ڈوب جائے۔ لیکن یہ ممکن نہیں تھا۔ بے شمار مرد اس کے ایک اشارے منتظر تھے۔ اس کے لیے دیدہ و دل فراش کیے بیٹھے تھے۔ مگر اس کے قدموں میں تو زنجیریں تھیں مذہب نام کی زنجیریں۔ سماج نام کی زنجیریں۔ انسان معاشرے کے خوف سے بہت ساری تِشنہ خواہشات کو سینے میں دبا لیتا ہے وہ آخرت کے ڈر سے گناہ کا راستہ نہیں چنتا۔ وہ ماں باپ کی محبت میں اپنی آرزوؤں کا گلا گُھونٹ دیتا ہے۔ وہ کلستے ہوئے دو بارہ بستر پر ڈھیر ہو گئی۔ سونے جاگنے، کروٹیں بدلنے، اونگھنے، خواب دیکھنے اور تڑپنے کے لیے۔"
Nadiya Ambar LodhiNadiya Ambar Lodhi
Quote
"sim-o-zar ki koi tanvir nahin chaahti main kisi shahzaadi si taqdir nahin chaahti main maktab-e-ishq se vaabasta huun kaafi hai mujhe daad-e-'ghaalib' sanad-e-'mir' nahin chaahti main faizyaabi tiri sohbat hi se milti hai mujhe kab tire ishq ki taasir nahin chaahti main qaid ab vasl ke zindaan mein tu kar le mujh ko ye tire hijr ki zanjir nahin chaahti main mujh ko itni bhi na sikhlaa tu nishaana baazi tujh pe chal jaae miraa tiir nahin chaahti main ab to aataa nahin 'amabar' vo kabhi sapne mein ab kisi khvaab ki taabir nahin chaahti main"
Nadiya Ambar LodhiNadiya Ambar Lodhi

More on Dil

View all →
Quote
"dil shaad nahin karte aabaad nahin karte mahsus ye hotaa hai vo yaad nahin karte naashaad zamaane ke dil shaad nahin karte kam-aql parindon ko aazaad nahin karte mohtaaj-e-karam aksar rahte hain gharibon ke jo log gharibon ki imdaad nahin karte kuchh log shikaayat ko haq apnaa samajhte hain kuchh log kabhi tum se fariyaad nahin karte ham apne iraadon mein rakhte hain tavaanaai ham daad ke taalib ko bedaad nahin karte jo aap ki niyyat kaa kuchh ilm hamein hotaa ham apni mohabbat ko barbaad nahin karte is daur-e-siyaasat mein 'mahmud' qayaamat hai ahbaab jo karte hain jallaad nahin karte"
Mahmood NashtariMahmood Nashtari
Quote
"bahr-e-rang-e-daastaan rahne diyaa ik tajassus darmiyaan rahne diyaa ab zamin ban kar bichhaa jaataa hai vo main ne jis ko aasmaan rahne diyaa raushni aur khvaab saare hech the apni aankhon mein dhuaan rahne diyaa vo jagah raushan nahin hogi kabhi is mohabbat ko jahaan rahne diyaa maan ne maathaa chuum kar rukhsat kiyaa maamtaa kaa saaebaan rahne diyaa kul milaa ke ye hai raaz-e-tishnagi ham ne dil ko sargiraan rahne diyaa khud hami paamaal Thahre shauq se khush-gumaan ko khush-gumaan rahne diyaa"
Bushra MasuudBushra Masuud
Quote
"ajab mushkil ki dil kaa haal aisaa ho gayaa hai sabhi ab puchhte hain mujh se ye kyaa ho gayaa hai main ye samjhaa ki gham kaa ab mudaavaa ho gayaa hai kuredaa zakhm to ye aur taaza ho gayaa hai kabhi fursat mile to khud se main baatein karungaa mujhe khud se mile bhi to zamaana ho gayaa hai magar ab sochtaa huun toD duun saare maraasim magar dil bhi tire gham se shanaasaa ho gayaa hai miri barbaad hasti kaa nazaara dekhne ko vo aae aur gham mein phir izaafa ho gayaa hai isi dariyaa mein ab khud ko Dubonaa chaahtaa huun ki is dil kaa talaatum mein kinaare ho gayaa hai chalo bhi 'qalb' ab tum dusraa dekho Thikaanaa ki is basti mein apnaa sab paraayaa ho gayaa hai"
Anees QalbAnees Qalb
Quote
"na koi dost ho meraa na ho adu meraa tum apne munh se agar kah do mujh ko tu meraa fasurdagi mein junun-e-havaa-e-gul yaani khizaan ke daur mein saudaa-e-rang-o-bu meraa jo tum nahin to bahaar-e-jinaan mein khaak nahin bahut vasia hai daamaan-e-aarzu meraa nibhegi ai dil-e-aavaara ab na tujh se miri bas aaj se na main teraa huun aur na tu meraa banaa rahe hain vo jalve ki apne tasvirein dikhaa dikhaa ke tamaashaa-e-rang-o-bu meraa kisi ki zulf-e-siyah kah rahi hai khul khul kar ghaTaa ne rang uDaayaa hai hu-ba-hu meraa mah-e-siyaam kaa aur intizaam kyaa karte janaab-e-shaikh uDaa le gae subu meraa jafaa kaa rang judaa hai vafaa kaa rang judaa malo na dast-e-hinaai mein tum lahu meraa taDap rahi hai jo abr-e-siyaah mein bijli firaaq mein yahi naqsha thaa hu-ba-hu meraa suhaani raat hai chhiTki hai chaandni 'muztar' miri nigaah mein phirtaa hai maah-ru meraa"
M
Muztar Muzaffarpuri
Quote
"khurshid jhaanktaa hai ridaa-e-sahaab se yaa nuur chhan rahaa hai kisi ke naqaab se baahar jo aaj dekh liyaa hai hijaab se suraj laraz rahaa hai tumhaare shabaab se naaseh Daraa rahe the khudaa ke 'azaab se khud hi janaab baaz na aae sharaab se lamhe guzar chuke hain jo phulon ki sej par is daur-e-pur-khatar mein vo lagte hain khvaab se khud ko to pahle dekhiye phir kahiye bevafaa bas itni iltijaa hai hamaari janaab se har roz ik na ik nai zid hai zabaan par tang aa gayaa huun main dil-e-khaana-kharaab se ahl-e-vafaa mein meraa vahi naam paD gayaa tum ne mujhe navaaz diyaa jis khitaab se kin manzilon pe meraa nishaan-e-qadam nahin puchho miraa maqaam mah-o-aaftaab se jo husn kaa kahin bhi tahaffuz na kar sake phir kaun saa hai faaeda aisi naqaab se saaya bhi jis hasin kaa DhunDe na mil sakaa be-misl vo khudaa ke hue intikhaab se sun kar hamaare she'r vo kuchh muskuraa diye 'faaruq' aaj ham bhi rahe kaamyaab se"
Farooque AdilFarooque Adil