SHAWORDS

hamein safina-e-hasti kaa rahnumaa na milaa — Nabiul Hasan Shamim

"hamein safina-e-hasti kaa rahnumaa na milaa khudaa ko saath liyaa koi naakhudaa na milaa sukun-e-qalb milaa be-niyaaziyaan paain uThaae haath jo teri taraf to kyaa na milaa kisi ki shirkat-e-aghyaar kab gavaaraa thi khudaa kaa shukr koi dard-aashnaa na milaa taDap taDap ke tire bismilon ne maqtal mein baDhaae haath magar daaman-e-qazaa na milaa mili thi aankh to phir taab-e-did bhi milti tajalliyon ke tamaasha mein kuchh mazaa na milaa thaa iztiraab mein vo lutf-e-zindagi muzmar phir us ke baad kisi baat mein mazaa na milaa tumhaari shokhi-e-taqrir kaa to kyaa kahnaa javaab saaf kabhi meri baat kaa na milaa nigaah sharm se nichi rahi pashemaan ki vo be-vafaa jo milaa bhi to be-vafaa na milaa sharik-e-haal ab ahbaab tak nahin hote 'shamim' ham ko bhi qismat se kyaa zamaana milaa"
Urdu

ہمیں سفینۂ ہستی کا رہنما نہ ملا خدا کو ساتھ لیا کوئی ناخدا نہ ملا سکون قلب ملا بے نیازیاں پائیں اٹھائے ہاتھ جو تیری طرف تو کیا نہ ملا کسی کی شرکت اغیار کب گوارا تھی خدا کا شکر کوئی درد آشنا نہ ملا تڑپ تڑپ کے ترے بسملوں نے مقتل میں بڑھائے ہاتھ مگر دامن قضا نہ ملا ملی تھی آنکھ تو پھر تاب دید بھی ملتی تجلیوں کے تماشہ میں کچھ مزا نہ ملا تھا اضطراب میں وہ لطف زندگی مضمر پھر اس کے بعد کسی بات میں مزا نہ ملا تمہاری شوخیٔ تقریر کا تو کیا کہنا جواب صاف کبھی میری بات کا نہ ملا نگاہ شرم سے نیچی رہی پشیماں کی وہ بے وفا جو ملا بھی تو بے وفا نہ ملا شریک حال اب احباب تک نہیں ہوتے شمیمؔ ہم کو بھی قسمت سے کیا زمانہ ملا

Hindi

हमें सफ़ीना-ए-हस्ती का रहनुमा न मिला ख़ुदा को साथ लिया कोई नाख़ुदा न मिला सुकून-ए-क़ल्ब मिला बे-नियाज़ियाँ पाईं उठाए हाथ जो तेरी तरफ़ तो क्या न मिला किसी की शिरकत-ए-अग़्यार कब गवारा थी ख़ुदा का शुक्र कोई दर्द-आश्ना न मिला तड़प तड़प के तिरे बिस्मिलों ने मक़्तल में बढ़ाए हाथ मगर दामन-ए-क़ज़ा न मिला मिली थी आँख तो फिर ताब-ए-दीद भी मिलती तजल्लियों के तमाशा में कुछ मज़ा न मिला था इज़्तिराब में वो लुत्फ़-ए-ज़िंदगी मुज़्मर फिर उस के बाद किसी बात में मज़ा न मिला तुम्हारी शोख़ी-ए-तक़रीर का तो क्या कहना जवाब साफ़ कभी मेरी बात का न मिला निगाह शर्म से नीची रही पशेमाँ की वो बे-वफ़ा जो मिला भी तो बे-वफ़ा न मिला शरीक-ए-हाल अब अहबाब तक नहीं होते 'शमीम' हम को भी क़िस्मत से क्या ज़माना मिला

hameñ safīna-e-hastī kā rahnumā na milā
N
Nabiul Hasan Shamim
Nabiul Hasan Shamim
poet11 quotes

More by Nabiul Hasan Shamim

View all →
Quote
"ghair se jam na sakaa rang-e-vafaa mere baa'd miT gayaa sheva-e-taslim-o-razaa mere baa'd us sitamgar ke uThe dast-e-duaa mere baa'd bekasi dekhti hai shaan-e-khudaa mere baa'd ab to vo garmi-e-baazaar-e-hasinaan bhi nahin kaisi tabdil hui aab-o-havaa mere baa'd shukr hai mar ke main aain-e-vafaa se chhuTaa rah sake vo bhi na paaband-e-jafaa mere baa'd shama khaamosh rahi ruuh bhi dab kar nikli koi hangaama-e-aalam na huaa mere baa'd husn aur ishq ke charchon mein bhi kuchh lutf nahin mil gayaa khaak mein duniyaa kaa mazaa mere baa'd jaan dete hue is vaaste Dartaa huun 'shamim' khul na jaae kahin anjaam-e-vafaa mere baa'd"
N
Nabiul Hasan Shamim
Quote
"aarzu-e-dil-e-sad-chaak hai darmaan honaa yaani kuchh aur tiri tegh kaa ehsaan honaa maut aanaa hai gham-e-hijr kaa darmaan honaa ye vo mushkil hai ki aasaan nahin aasaan honaa maqsad-e-zist hai qurbaan ba-dil-o-jaan honaa naam ehsaas-e-faraaez kaa hai insaan honaa ban gae taair-e-tasvir qafas mein aa kar raas aayaa na asiron ko khush-ilhaan honaa rah gai ab to yahi ek ibaadat apni yaad kar kar ke gunaahon ko pashemaan honaa baais-e-marg hui joshish-e-shauq-e-bismil us ki qismat mein na thaa aap kaa ehsaan honaa aaina-daar-e-haqiqat hai khushaa josh-e-junun zarre zarre kaa bayaabaan ke bayaabaan honaa meri baalin pe na baiTho ki bahut mushkil hai jaan se duur sharik-e-gham-e-pinhaan honaa muskuraa kar ye pas-e-qatl bhi kahtaa hai 'shamim' vo bhi ho jaae jo baaqi hai miri jaan honaa"
N
Nabiul Hasan Shamim
Quote
"hamaari tarz-e-shikaayat kisi ko kyaa maalum tumhaaraa rang-e-tabiat kisi ko kyaa maalum har ek khuun ke qatre mein hai tiri tasvir ye intihaa-e-mohabbat kisi ko kyaa maalum hamaare ashk-e-nadaamat piroe jaaeinge banegaa daaman-e-rahmat kisi ko kyaa maalum jo dil bhi dete hain ham naam tak nahin lete hamaari shaan-e-muravvat kisi ko kyaa maalum tajalliyon ne kiyaa intikhaab-e-dil meraa mujhe mili hai jo daulat kisi ko kyaa maalum khudaa ki yaad mein har vaqt mahv rahtaa hai dil-e-'shamim' ki haalat kisi ko kyaa maalum"
N
Nabiul Hasan Shamim
Quote
"mahv kar Daalegi ik din husn ki shohrat mujhe ghair tujh ko dekhte hain hoti hai hairat mujhe ishq ki raahein hain tai karni kisi surat mujhe manzilein dushvaar hain allaah de himmat mujhe hashr ke din bhi gunaahon se na hungaa sharmsaar munh chhupaane ko milegaa daaman-e-rahmat mujhe main pas-e-divaar baiThaa huun sukun-e-qalb se jiite ji duniyaa mein goyaa mil gai jannat mujhe koi rahnaa chaahiye dast-e-junun kaa mashghala le to aai hai bayaabaan mein miri vahshat mujhe zindagi to kaavishon mein hi kaTi apni 'shamim' qabr mein le jaaegi ab khvaahish-e-raahat mujhe"
N
Nabiul Hasan Shamim
Quote
"maut hai tere marizon ko shifaa ho jaanaa qahr hai qaid-e-masaaib se rihaa ho jaanaa haae mushtaaq-e-shahaadat se khafaa ho jaanaa tegh kaa qismat-e-arbaab-e-vafaa ho jaanaa ahl-e-duniyaa miri qismat falak-e-naa-hanjaar sab to ruThe hain kahin tum na khafaa ho jaanaa sab jafaaon ki talaafi hai sitam-kash ke liye tum se vaade koi bhule se vafaa ho jaanaa apni haalat ki khabar kuchh nahin achchhaa hai yahi baais-e-marg hai ehsaas-e-baqaa ho jaanaa bahr-e-taskin dil-e-zaar yahi kaafi hai shikva-e-jaur pe iqraar-e-vafaa ho jaanaa aatish-e-rashk se ye shauq jalaataa hai mujhe us sitamgaar kaa paaband-e-jafaa ho jaanaa jaannaa apni haqiqat kaa bahut mushkil hai sirr-e-maktum hai bande kaa khudaa ho jaanaa ab lab-e-yaar pe purshish hai tamanna ki 'shamim' kaam aaya miraa raazi-ba-razaa ho jaanaa"
N
Nabiul Hasan Shamim
Quote
"paabandi-e-raahat mujhe manzur nahin hai main khush huun ki fitrat miri majbur nahin hai baalin pe ziyaa-e-rukh-e-pur-e-nur nahin hai ab koi ilaaj-e-dil-e-ranjur nahin hai ab koi jagah husn se maamur nahin hai is dil ke sivaa aur koi tuur nahin hai karnaa jo paDe minnat-e-aghyaar ajab kyaa ye bhi miri taqdir se kuchh duur nahin hai main ne jo kahaa jiitaa huun ummid-e-vafaa par farmaayaa zamaane kaa ye dastur nahin hai marne ki tamanna ho ki jiine ki ho khvaahish ik baat bhi meri nahin manzur nahin hai ham dair se hote hue ai shaikh chaleinge is raah se kaaba bhi koi duur nahin hai o but tiraa patthar kaa kalejaa bhi ho paani allaah ki qudrat se ye kuchh duur nahin hai paimaana bhare deti hain saaqi ki nigaahein vo aankh nahin aaj jo makhmur nahin hai kyaa roz dikhaataa hai na jaane ye dil-e-zaar ab tak to 'shamim' aap kaa mashhur nahin hai"
N
Nabiul Hasan Shamim

More on Zindagi

View all →
Quote
"jis din se meraa khvaab suhaanaa badal gayaa us din se zindagi kaa fasaana badal gayaa sunne lagaa huun jab se nasihat baDon ki main jaari thaa jo labon pe taraana badal gayaa pahchaan kaa havaala bhi baaqi nahin rahaa chehre ke saath aaina-khaana badal gayaa uThti nahin hai aankh bhi ab aasmaan ki samt jab se gali kaa chaand puraanaa badal gayaa tahzib jin ke ghar ki 'alaamat thi kal talak afsos aaj un kaa gharaanaa badal gayaa 'azmat kaa taaj sar pe hai 'akhilesh' ke sajaa aisi havaa chali ki zamaana badal gayaa itni sharaafaton mein kami aa gai hai aaj pahle thaa jo libaas puraanaa badal gayaa ahl-e-vafaa ne jis ki thi taarikh ki raqam 'faaruq' 'ishq kaa vo fasaana badal gayaa"
Farooque AdilFarooque Adil
Quote
"tirgi shama bani raahguzar mein aai saaat ik aisi bhi kal apne safar mein aai jis jagah chehra hi meyaar-e-vafaa Thahraa hai khaak hi khaak vahaan dast-e-hunar mein aai teri nazron mein thi duniyaa to yahi kyaa kam thaa hashr ye hai ki tu duniyaa ki nazar mein aai baar-haa yaaron ne saahil se kahaa thaa ham hain baar-haa naav magar apni bhanvar mein aai zindagi samjhun ise yaa ki ise maut kahun vo jo mehmaan ki surat mire ghar mein aai yuun bhi taarikh ki taarikh raqam hoti hai nikli taarikh mahal se to khanDar mein aai khvaab hi khvaab ki taabir huaa to jaanaa zindagi kyuun kisi aankhon ke asar mein aai shama jalte hi bujhi aur dhuaan aisaa uThaa lazzat-e-shaam yahaan khvaab-e-sahar mein aai zindagi kuchh hai 'ataa' sher-o-adab hai kuchh aur ye do-rangi ki vabaa kaisi hunar mein aai"
Ata AbidiAta Abidi
Quote
"zindagi bojhal hui aazaar se jism jhuktaa jaa rahaa hai baar se doston ne is qadar dhoke diye aur raghbat baDh gai aghyaar se zindagi kaa ik nayaa imkaan huaa ik daricha khul gayaa divaar se ab bayaan kaise karun rudaad-e-gham kaam mushkil hai dil-e-naa-chaar se hijr ki raaton mein bahtaa hi rahaa ek naala chashm-e-dariyaa-baar se misl-e-majnun regzaaron mein rahe sar paTakte ret ki divaar se ham asiraan-e-mohabbat hain yahaan uljhe hain ab gesu-e-khamdaar se 'qalb' teri ghazlein yuun shaadaan karein dard nikle hai tire ashaar se"
Anees QalbAnees Qalb
Quote
"zindagi dushvaar hogi ye kabhi sochaa na thaa vo bagule gham ke uTThe jin kaa andesha na thaa saamne tum aa gae ho to bataa duun jaan-e-jaan jaise dil dhaDkaa thaa ab ki vaise dil dhaDkaa na thaa ye iraada kar liyaa thaa ham na bichhDeinge kabhi TuTeinge ik pal mein rishte ye kabhi sochaa na thaa yaad-e-maazi miT rahi hai vaqt ki raftaar se ab tasavvur mein hamaare koi bhi chehra na thaa sakht hairat ho rahi hai dekh kar apnaa vajud dhuup mein the sab ke saaye par miraa saayaa na thaa shauq-e-manzil dekh meri dekh meraa hausla shahr-e-dil ke raaston mein main kabhi Thahraa na thaa 'qalb' ko sahraa-navardi raas kyaa aati bhalaa vo kabhi aavaargi mein dar-ba-dar bhaTkaa na thaa"
Anees QalbAnees Qalb