SHAWORDS

ilaahi kyaa kabhi puure ye armaan ho bhi sakte hain — Abrar Shahjahanpuri

"ilaahi kyaa kabhi puure ye armaan ho bhi sakte hain mire kaashaana-e-dil mein vo mehmaan ho bhi sakte hain koi sayyaad se puchhe ki o naa-vaaqif-e-ulfat ye divaane kahin paaband-e-zindaan ho bhi sakte hain bataa ai khizr raah-e-ishq mein manzil hai aisi bhi kahin ham vaaqif-e-asraar-e-jaanaan ho bhi sakte hain zabaan-e-shauq par chhaa jaaegaa maayusi-e-paiham lab-e-khaamosh rudaad-e-dil-o-jaan ho bhi sakte hain ba-paas-e-ehtiraam-e-ishq ham khaamosh hain varna pareshaan kar bhi sakte hain pareshaan ho bhi sakte hain kabhi ai dida-e-khun-baaz tu ne ye bhi sochaa hai ye tohfe baaryaab-e-bazm-e-jaanaan ho bhi sakte hain nizaam-e-zindagi 'abraar' kab tak darham-o-barham kahin yakjaa ye auraaq-e-pareshaan ho bhi sakte hain"
Urdu

الٰہی کیا کبھی پورے یہ ارماں ہو بھی سکتے ہیں مرے کاشانۂ دل میں وہ مہماں ہو بھی سکتے ہیں کوئی صیاد سے پوچھے کہ او نا واقف الفت یہ دیوانے کہیں پابند زنداں ہو بھی سکتے ہیں بتا اے خضر راہ عشق میں منزل ہے ایسی بھی کہیں ہم واقف اسرار جاناں ہو بھی سکتے ہیں زبان شوق پر چھا جائے گا مایوسیٔ پیہم لب خاموش روداد دل و جاں ہو بھی سکتے ہیں بہ پاس احترام عشق ہم خاموش ہیں ورنہ پریشاں کر بھی سکتے ہیں پریشاں ہو بھی سکتے ہیں کبھی اے دیدۂ خونباز تو نے یہ بھی سوچا ہے یہ تحفے باریاب بزم جاناں ہو بھی سکتے ہیں نظام زندگی ابرارؔ کب تک درہم و برہم کہیں یکجا یہ اوراق پریشاں ہو بھی سکتے ہیں

Hindi

इलाही क्या कभी पूरे ये अरमाँ हो भी सकते हैं मिरे काशाना-ए-दिल में वो मेहमाँ हो भी सकते हैं कोई सय्याद से पूछे कि ओ ना-वाक़िफ़-ए-उल्फ़त ये दीवाने कहीं पाबंद-ए-ज़िंदाँ हो भी सकते हैं बता ऐ ख़िज़्र राह-ए-इश्क़ में मंज़िल है ऐसी भी कहीं हम वाक़िफ़-ए-असरार-ए-जानाँ हो भी सकते हैं ज़बान-ए-शौक़ पर छा जाएगा मायूसी-ए-पैहम लब-ए-ख़ामोश रूदाद-ए-दिल-ओ-जाँ हो भी सकते हैं ब-पास-ए-एहतिराम-ए-इश्क़ हम ख़ामोश हैं वर्ना परेशाँ कर भी सकते हैं परेशाँ हो भी सकते हैं कभी ऐ दीदा-ए-खूँ-बाज़ तू ने ये भी सोचा है ये तोहफ़े बारयाब-ए-बज़्म-ए-जानाँ हो भी सकते हैं निज़ाम-ए-ज़िंदगी 'अबरार' कब तक दरहम-ओ-बरहम कहीं यकजा ये औराक़-ए-परेशाँ हो भी सकते हैं

ilāhī kyā kabhī puure ye armāñ ho bhī sakte haiñ
A
Abrar Shahjahanpuri
Abrar Shahjahanpuri
poet6 quotes

More on Zindagi

View all →
Quote
"jis din se meraa khvaab suhaanaa badal gayaa us din se zindagi kaa fasaana badal gayaa sunne lagaa huun jab se nasihat baDon ki main jaari thaa jo labon pe taraana badal gayaa pahchaan kaa havaala bhi baaqi nahin rahaa chehre ke saath aaina-khaana badal gayaa uThti nahin hai aankh bhi ab aasmaan ki samt jab se gali kaa chaand puraanaa badal gayaa tahzib jin ke ghar ki 'alaamat thi kal talak afsos aaj un kaa gharaanaa badal gayaa 'azmat kaa taaj sar pe hai 'akhilesh' ke sajaa aisi havaa chali ki zamaana badal gayaa itni sharaafaton mein kami aa gai hai aaj pahle thaa jo libaas puraanaa badal gayaa ahl-e-vafaa ne jis ki thi taarikh ki raqam 'faaruq' 'ishq kaa vo fasaana badal gayaa"
Farooque AdilFarooque Adil
Quote
"tirgi shama bani raahguzar mein aai saaat ik aisi bhi kal apne safar mein aai jis jagah chehra hi meyaar-e-vafaa Thahraa hai khaak hi khaak vahaan dast-e-hunar mein aai teri nazron mein thi duniyaa to yahi kyaa kam thaa hashr ye hai ki tu duniyaa ki nazar mein aai baar-haa yaaron ne saahil se kahaa thaa ham hain baar-haa naav magar apni bhanvar mein aai zindagi samjhun ise yaa ki ise maut kahun vo jo mehmaan ki surat mire ghar mein aai yuun bhi taarikh ki taarikh raqam hoti hai nikli taarikh mahal se to khanDar mein aai khvaab hi khvaab ki taabir huaa to jaanaa zindagi kyuun kisi aankhon ke asar mein aai shama jalte hi bujhi aur dhuaan aisaa uThaa lazzat-e-shaam yahaan khvaab-e-sahar mein aai zindagi kuchh hai 'ataa' sher-o-adab hai kuchh aur ye do-rangi ki vabaa kaisi hunar mein aai"
Ata AbidiAta Abidi
Quote
"ye hai mai-kada yahaan rind hain yahaan sab kaa saaqi imaam hai ye haram nahin hai ai shaikh ji yahaan paarsaai haraam hai jo zaraa si pi ke bahak gayaa use mai-kade se nikaal do yahaan tang-nazar kaa guzar nahin yahaan ahl-e-zarf kaa kaam hai koi mast hai koi tishna-lab to kisi ke haath mein jaam hai magar is pe koi kare bhi kyaa ye to mai-kade kaa nizaam hai ye janaab-e-shaikh kaa falsafa hai 'ajib saare jahaan se jo vahaan piyo to halaal hai jo yahaan piyo to haraam hai tujhe apne husn kaa vaasta mere shauq-e-did pa rahm khaa zaraa muskuraa ke naqaab uThaa ki nazar ko shauq-e-salaam hai na sunnaa to huur o qusur ki ye hikaayatein mujhe vaa'izaa koi baat kar dar-e-yaar ki dar-e-yaar hi se to kaam hai na to e'tikaaf se kuchh gharaz na savaab-o-zuhd se vaasta tiri diid aisi namaaz hai na sujud hai na qayaam hai ye durust ki 'aib hai mai-kashi ye ba-jaa ki baada haraam hai magar ab savaal ye aa paDaa ki tumhaare haath mein jaam hai jo uThi to subh-e-davaam thi jo jhuki to shaam hi shaam thi tiri chashm-e-mast mein saaqiyaa miri zindagi kaa nizaam hai miraa farz hai ki paDaa rahun tiri baargaah mein saaqiyaa koi tishna-lab hai ki sair hai yahi dekhnaa tiraa kaam hai isi kaaenaat mein ai 'jigar' koi inqalaab uThegaa phir ki buland ho ke bhi aadmi abhi khvaahishon kaa ghulaam hai"
Jigar MoradabadiJigar Moradabadi