SHAWORDS

mard hon aise sitamgar nahin achchhe lagte — Amrina Qaiser

HomeAmrina QaiserGhazal
"mard hon aise sitamgar nahin achchhe lagte aaine toDte patthar nahin achchhe lagte chaahne vaale bichhaD jaaein to dukh hotaa hai bevafaai ke bhi manzar nahin achchhe lagte chaand taaro karo taarik shabon ko raushan mujh ko taarik se manzar nahin achchhe lagte mujh ko in khokhle daavon se bhi ghin aati hai phuul ke bhes mein patthar nahin achchhe lagte baat 'amrina' se karni ho to khul kar karnaa ye hijaabon mein chhupe Dar nahin achchhe lagte"
Urdu

مرد ہوں ایسے ستم گر نہیں اچھے لگتے آئنے توڑتے پتھر نہیں اچھے لگتے چاہنے والے بچھڑ جائیں تو دکھ ہوتا ہے بے وفائی کے بھی منظر نہیں اچھے لگتے چاند تارو کرو تاریک شبوں کو روشن مجھ کو تاریک سے منظر نہیں اچھے لگتے مجھ کو ان کھوکھلے دعووں سے بھی گھن آتی ہے پھول کے بھیس میں پتھر نہیں اچھے لگتے بات امرینہؔ سے کرنی ہو تو کھل کر کرنا یہ حجابوں میں چھپے ڈر نہیں اچھے لگتے

Hindi

मर्द हों ऐसे सितमगर नहीं अच्छे लगते आइने तोड़ते पत्थर नहीं अच्छे लगते चाहने वाले बिछड़ जाएँ तो दुख होता है बेवफ़ाई के भी मंज़र नहीं अच्छे लगते चाँद तारो करो तारीक शबों को रौशन मुझ को तारीक से मंज़र नहीं अच्छे लगते मुझ को इन खोखले दा'वों से भी घिन आती है फूल के भेस में पत्थर नहीं अच्छे लगते बात 'अमरीना' से करनी हो तो खुल कर करना ये हिजाबों में छुपे डर नहीं अच्छे लगते

mard hoñ aise sitamgar nahīñ achchhe lagte
Amrina Qaiser
Amrina Qaiser
Amrina Qaiser
poet3 quotes

More on Chaand

View all →
Quote
"na koi dost ho meraa na ho adu meraa tum apne munh se agar kah do mujh ko tu meraa fasurdagi mein junun-e-havaa-e-gul yaani khizaan ke daur mein saudaa-e-rang-o-bu meraa jo tum nahin to bahaar-e-jinaan mein khaak nahin bahut vasia hai daamaan-e-aarzu meraa nibhegi ai dil-e-aavaara ab na tujh se miri bas aaj se na main teraa huun aur na tu meraa banaa rahe hain vo jalve ki apne tasvirein dikhaa dikhaa ke tamaashaa-e-rang-o-bu meraa kisi ki zulf-e-siyah kah rahi hai khul khul kar ghaTaa ne rang uDaayaa hai hu-ba-hu meraa mah-e-siyaam kaa aur intizaam kyaa karte janaab-e-shaikh uDaa le gae subu meraa jafaa kaa rang judaa hai vafaa kaa rang judaa malo na dast-e-hinaai mein tum lahu meraa taDap rahi hai jo abr-e-siyaah mein bijli firaaq mein yahi naqsha thaa hu-ba-hu meraa suhaani raat hai chhiTki hai chaandni 'muztar' miri nigaah mein phirtaa hai maah-ru meraa"
M
Muztar Muzaffarpuri
Quote
"jis din se meraa khvaab suhaanaa badal gayaa us din se zindagi kaa fasaana badal gayaa sunne lagaa huun jab se nasihat baDon ki main jaari thaa jo labon pe taraana badal gayaa pahchaan kaa havaala bhi baaqi nahin rahaa chehre ke saath aaina-khaana badal gayaa uThti nahin hai aankh bhi ab aasmaan ki samt jab se gali kaa chaand puraanaa badal gayaa tahzib jin ke ghar ki 'alaamat thi kal talak afsos aaj un kaa gharaanaa badal gayaa 'azmat kaa taaj sar pe hai 'akhilesh' ke sajaa aisi havaa chali ki zamaana badal gayaa itni sharaafaton mein kami aa gai hai aaj pahle thaa jo libaas puraanaa badal gayaa ahl-e-vafaa ne jis ki thi taarikh ki raqam 'faaruq' 'ishq kaa vo fasaana badal gayaa"
Farooque AdilFarooque Adil
Quote
"raftagaan ki sadaa nahin main huun ye tiraa vaahima nahin main huun tere maazi ke saath dafn kahin meraa ik vaaqi'a nahin main huun kyaa milaa intihaa-pasandi se kyaa main tere sivaa nahin main huun ek muddat mein jaa ke mujh pe khulaa chaand hasrat-zada nahin main huun us ne mujh ko muhaal jaan liyaa main ye kahtaa rahaa nahin main huun main hi 'ujlat mein aa gayaa thaa idhar ye zamaana nayaa nahin main huun meri vahshat se Dar gae shaayad yaar baad-e-fanaa nahin main huun main tire saath rah gayaa huun kahin vaqt Thahraa huaa nahin main huun gaahe gaahe sukhan zaruri hai saamne aaina nahin main huun sarsari kyuun guzartaa hai mujh se ye miraa maajraa nahin main huun us ne puchhaa kahaan gayaa vo shakhs kyaa bataataa ki thaa nahin main huun ye kise dekhtaa hai mujh se udhar tere aage khalaa nahin main huun"
Irfan SattarIrfan Sattar