Shayari
Dil dhoondta hai phir wahi fursat-e-shab-o-roz
Naaz uthana, naaz uthana, naaz uthana
Verses of self-respect, pride, and the power of identity.
Dil dhoondta hai phir wahi fursat-e-shab-o-roz
Naaz uthana, naaz uthana, naaz uthana
Khudi ko kar buland itna ke har taqdeer se pehle
Khuda bande se khud pooche, bata teri raza kya hai
maanā ki terī diid ke qābil nahīñ huuñ maiñ
tū merā shauq dekh mirā intizār dekh
yuuñ to qadam qadam pe hai dīvār sāmne
koī na ho to ḳhud se ulajh jaanā chāhiye
hamārā 'mīr'-jī se muttafiq honā hai nā-mumkin
uThānā hai jo patthar ishq kā to halkā bhārī kyā
vo maqāmāt-e-muqaddas vo tire gumbad o qaus
aur mirā aise nishānāt kā zaa.er honā
yuuñ to ham the yūñhī kuchh misl-e-anār-o-mahtāb
jab hameñ aag dikhā.e to tamāshā niklā
sādgī o purkārī be-ḳhudī o hushyārī
husn ko taġhāful meñ jur.at-āzmā paayā
sar pā-e-ḳhum pe chāhiye hañgām-e-be-ḳhudī
rū sū-e-qibla vaqt-e-munājāt chāhiye
ishrat-e-qatra hai dariyā meñ fanā ho jaanā
dard kā had se guzarnā hai davā ho jaanā
itnī pī hai ki ba.ad-e-tauba bhī
be-piye be-ḳhudī sī rahtī hai
dil se miTnā tirī añgusht-e-hinā.ī kā ḳhayāl
ho gayā gosht se nāḳhun kā judā ho jaanā
maanā jīvan meñ aurat ik baar mohabbat kartī hai
lekin mujh ko ye to batā de kyā tū aurat zaat nahīñ
shah-e-be-ḳhudī ne atā kiyā mujhe ab libās-e-barahnagī
na ḳhirad kī baḳhiya-garī rahī na junūñ kī parda-darī rahī
maiñ bhī palkoñ pe sajā lūñgā lahū kī būñdeñ
tum bhī pā-basta-e-zanjīr-e-hinā ho jaanā
hosh vāloñ ko ḳhabar kyā be-ḳhudī kyā chiiz hai
ishq kiije phir samajhiye zindagī kyā chiiz hai
mire junūñ ne zamāne ko ḳhuub pahchānā
vo pairahan mujhe baḳhshā ki paara paara nahīñ
tire va.ade par jiye ham to ye jaan jhuuT jaanā
ki ḳhushī se mar na jaate agar e'tibār hotā
ham ne maanā ki taġhāful na karoge lekin
ḳhaak ho jā.eñge ham tum ko ḳhabar hote tak
be-ḳhudī be-sabab nahīñ 'ġhālib'
kuchh to hai jis kī parda-dārī hai
ḳhudī vo bahr hai jis kā koī kināra nahīñ
tū aabjū ise samjhā agar to chāra nahīñ
dikhā ke jumbish-e-lab hī tamām kar ham ko
na de jo bosa to muñh se kahīñ javāb to de
maiñ nā-murād dil kī tasallī ko kyā karūñ
maanā ki tere ruḳh se nigah kāmyāb hai
ab jafā se bhī haiñ mahrūm ham allāh allāh
is qadar dushman-e-arbāb-e-vafā ho jaanā